Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернет

Примеры в контексте "Internet - Интернет"

Примеры: Internet - Интернет
Effective access to these information systems is dependent on having adequate telecommunications links to the Internet. Эффективность доступа к этим информационным системам зависит от наличия надежных каналов подключения к сети "Интернет".
Participation in thematic workshops and conferences and access to the international e-mail network and the Internet should also be supported. Следует также оказывать поддержку участию в тематических практикумах и конференциях и доступу к международной сети электронной почты и к "Интернет".
It was using new technologies to further the campaign against racism over the Internet. В рамках сети "Интернет" она обеспечивает использование новых технологий, предназначенных для борьбы с расизмом.
The Internet has become a common and convenient vehicle for the rapid sharing and transfer of information on a worldwide basis. Сеть Интернет превратилась в общее удобное средство для быстрого ознакомления с информацией и передачи ее по всему миру.
The information available over the Internet or on CD-ROMs is based on the integrated data holdings of Goskomstat Rossii. Информационные фонды, представляемые в сети Интернет и на компакт-дисках, формируются на основе интегрированных информационных фондов Госкомстата России.
Microdata are stored in relational databases, too, but these are not directly accessible via the Internet. Хотя микроданные тоже хранятся в реляционных базах данных, к ним нет прямого доступа через Интернет.
Even so, we are still examining hardware and software alternatives to make the Internet data access as swift as possible. Но и при этом мы по-прежнему изыскиваем аппаратные и программные альтернативы с целью максимально ускорить доступ к данным в Интернет.
In the United States example, this might be useful if an Internet user requests data on race. В Соединенных Штатах, например, это может оказаться полезным, когда пользователь Интернет запрашивает данные о расовой принадлежности.
At present, information technology systems at the United Nations offered access to documents via the Internet. В настоящее время системы информационной технологии Организации Объединенных Наций способствуют доступу к документам через Интернет.
Some of them use the Internet and Intranet extensively. В некоторых организациях широко используется Интернет и местная сеть Интранет.
The Internet could and should be used as a new resource for the interregional and international integration of socially disadvantaged people. Интернет может и должен использоваться в качестве нового средства межрегиональной и международной интеграции социально неблагополучных групп населения.
In the future there are plans to exchange information with international organizations over the Internet. Планируется, что в будущем обмен информацией с международными организациями будет осуществляться через Интернет.
Registration is made once via the Internet. Регистрация осуществляется в качестве одноразовой операции через Интернет.
Making those same appendices available electronically either on CD-ROM or on an Internet table is not a problem. Перевод этих самых приложений в электронную форму или на компакт-диски или таблицу в сети Интернет не составляет проблемы.
The second strategy involved introducing the Internet to communicate with the general public. Вторая стратегия предусматривала использование возможностей сети Интернет с целью ведения диалога с широкой общественностью.
Various training courses had also been organized on how to use the Internet. Кроме того, был проведен ряд курсов по вопросам использования "Интернет".
The breakthroughs in information technology, and the development of the Internet, had greatly facilitated trafficking. Прогресс в области информационных технологий (и появление сети Интернет) значительно обострил проблему торговли женщинами.
The exchange of information and ideas between Trade Points and ITC is being pursued through the Internet forum. Обмен информацией и идеями между Глобальной сетью центров и МТЦ осуществляется в настоящее время через "Интернет".
Both the ODS and the Internet provide the full texts of parliamentary documents. Как в СОД, так и в "Интернет" имеются полные тексты документов заседающих органов.
Some delegations felt that Internet accessibility for the developing countries would constitute a worthwhile investment for TCDC. Некоторые делегации высказали мнение, что обеспечение развивающимся странам доступа к системе Интернет тоже стало бы ценным вкладом в ТСРС.
The Internet is a typical example of a global information network. Типичным примером всемирной информационной сети является сеть "Интернет".
As a result, the Internet remains inaccessible to the individual or commercial user. В результате этого индивидуальные или коммерческие потребители не имеют доступа к сети "Интернет".
The Society is also developing a code of practice for Internet service providers. Общество также разрабатывает кодекс поведения для компаний, предоставляющих услуги "Интернет".
In addition, the information can be requested from Sioux Falls through the Internet and home page. Кроме того, информацию из Су-Фолс можно запросить через "Интернет" и исходную страницу центра.
Consideration should be given to the potential offered via the Internet. Следует рассмотреть вопрос об использовании потенциала сети "Интернет".