It was hoped that eventually all countries would be able to enhance information-sharing through Internet technology. |
В конечном счете, сказал он, все страны сумеют активизировать обмен информацией на основе использования технологии Интернет. |
The networking activities in Nigeria are represented by a large academic network and the Nigerian Internet Group Network. |
Усилия по созданию сетей в Нигерии реализуются в рамках крупной академической сети и нигерийской группы сети Интернет. |
These products will be widely disseminated and will be available electronically, via the Internet. |
Эти материалы, которые будут широко распространяться, можно будет получить в электронном режиме через Интернет. |
A key element of POPIN's strategy is to expand use of the Internet as a dissemination medium. |
Одним из главных элементов стратегии ПОПИН является расширение использования системы Интернет в качестве средства распространения демографической информации. |
Internet has made possible a qualitative change in statistical data dissemination especially because of its widespread and easy accessibility by different kinds of users. |
Интернет позволил добиться качественного сдвига в области распространения статистических данных, в особенности благодаря широкому и удобному доступу к нему различных категорий пользователей. |
Internet has brought along many non-traditional users of statistical data. |
Интернет позволил создать многочисленную категорию нетрадиционных пользователей статистических данных. |
Several participants pointed out that more analysis of users is needed in order to make the dissemination of metadata through Internet efficient. |
Ряд участников указали на то, что для повышения эффективности распространения метаданных через Интернет необходимо провести более тщательный анализ пользователей. |
It was pointed out that Internet should not supersede but enhance other dissemination media. |
Было отмечено, что Интернет должен не заменять собой, а дополнять другие средства распространения. |
The Department now uses all the modern methods of disseminating its information, including Web sites, the Internet and CD-ROMs. |
Сегодня для распространения своей информации Департамент использует все современные методы, включая ШёЬ-сайты, Интернет и КД-ПЗУ. |
The project will make extensive use of the Internet to provide training and technical assistance. |
При осуществлении этого проекта планируется широко использовать Интернет для организации обучения и оказания технической помощи. |
The Internet and other electronic media should be used to greater advantage. |
Следует в большей мере использовать Интернет и другие электронные средства распространения информации. |
The number of users accessing the optical disk system via the Internet is continuing to increase. |
Число пользователей, имеющих доступ к системе на оптических дисках через Интернет, продолжает расти. |
Since June 1997, all permanent missions in New York have been able to connect to the system through the Internet. |
С июня 1997 года доступ к системе через Интернет имеют все постоянные представительства в Нью-Йорке. |
A natural evolution of the database would be its publication in diskette form, and later on Internet. |
Естественным способом развития базы данных было бы ее издание в форме дискеты, а впоследствии - включение в сеть Интернет. |
Other projects are underway to put more technical and scientific information on the agency's Internet services. |
Предпринимаются и другие проекты предоставления более широкой научно-технической информации об услугах Агентства через Интернет. |
However, extensive access by residents to Internet services is constrained by the high cost of computers and high user fees. |
Вместе с тем широкий доступ жителей к услугам сети "Интернет" ограничивается высокой стоимостью ЭВМ и высокими тарифами для пользователей. |
The growth of the Internet and of the number of users with access to it has occurred spontaneously. |
Расширение сети Интернет и увеличение числа имеющих к ней доступ пользователей были явлениями спонтанного характера. |
For example, a group in Thailand uses the Internet for monitoring growth and problems of traffic in Bangkok. |
Например, одна из групп в Таиланде использует сеть "Интернет" для наблюдения за ростом транспорта в Бангкоке и связанными с этим проблемами. |
This applies both to main telephone lines and specific new services, such as the Internet. |
Речь идет как о магистральных телефонных линиях, так и о специфических новых службах, например "Интернет". |
The content of metadata on Internet was another important issue covered in the discussion. |
Еще одним важным вопросом, обсужденным в ходе дискуссии, являлось содержание метаданных, распространяемых через Интернет. |
A number of specific recommendations were made with regard to the abuse of the Internet. |
Что касается злоупотребления системой Интернет, то в этой связи был разработан целый ряд конкретных рекомендаций. |
The Internet will be increasingly used in data collection and dissemination. |
Для сбора и распространения данных все шире будет использоваться Интернет. |
The ILO: Statistics on cost of social security for 1990-93 are available on the ILO's Internet Web-site. |
МОТ: На сайте МОТ в Интернет можно получить статистические данные о расходах на социальное обеспечение за 1990-1993 годы. |
The Internet should be used along with numerous other technological tools. |
Интернет должен использоваться в совокупности с многочисленными другими техническими средствами. |
The contributions also demonstrated the increasing use of Internet as a tool for data dissemination. |
Представленные документы также говорят о все более активном использовании Интернет в качестве средства распространения данных. |