| Can you connect to the internet with that? | Вы можете выходить в интернет с него? | 
| The internet's just crawling with all these Twitter conspiracies, people saying | Интернет просто кишит всякими заговорами в Твиттере, люди говорят, что | 
| If the internet has taught me one thing, it's that you don't read your own reviews. | Если уж интернет чему-то меня научил, так это тому что не надо читать рецензии на себя. | 
| The health sector's role in making chemical information accessible to the public through the internet | Роль сектора здравоохранения в обеспечении доступа общественности к химической информации посредством сети Интернет | 
| The Census Bureau considered some design options such as multilingual forms, handheld data collection instruments, targeted mailings, and internet response as feasible only with the elimination of the long form. | Бюро переписей сочло, что некоторые предлагаемые элементы программы, такие как использование многоязычных переписных листов, переносных устройств для регистрации данных, адресной почтовой рассылки и предоставления ответов через Интернет, возможны только в случае отказа от длинного переписного листа. | 
| The reduction of item non-response in 2011 is entirely due to the higher proportion of responses received by internet. | Снижение показателя отсутствия ответов в 2011 году полностью связано с увеличением доли ответов, предоставленных через Интернет. | 
| Difficulties in getting access credentials and slow internet accessibility to the PRAIS portal were also experienced by over 82 per cent of the countries. | Свыше 82% стран также испытывали трудности в получении полномочий на доступ и из-за медленности подключения к порталу СОРОО через Интернет. | 
| Switzerland reported only 1 per cent internet response, but got 97 per cent of the data from registers. | Швейцария сообщила о том, что лишь 1% ответов был направлен через Интернет, однако 97% данных были взяты из регистров. | 
| This integrated ETC platform was deployed in Mali and South Sudan, providing free internet, voice communication and coordination services to over 3,000 humanitarian workers. | Эта интегрированная платформа экстренной телекоммуникационной связи была развернута в Мали и Южном Судане и обеспечивала свободный доступ в Интернет, голосовую связь и координацию более чем 3000 гуманитарных работников. | 
| It adds that general information can be easily shared via the internet, but it is less convinced that distributing targeted and specialised information via the internet makes sense. | Он добавляет, что общей информацией можно беспрепятственно обмениваться через Интернет, однако он не уверен в целесообразности использования Интернета для распространения целевой и специализированной информации. | 
| You do know they invented the internet, right? | Ты хоть знаешь, что изобрели интернет? | 
| Can the internet dial you up itself? | Скажи... Может так случиться, что интернет законтачит напрямую? | 
| Well, you'll have to plug the internet back in so I can send it to you. | Тогда тебе придется включить интернет, чтобы я отправил его тебе. | 
| Claire, can you please turn off the internet? | Клэр, ты можешь отключить интернет? | 
| Technology 21 is a digital media technology, news, internet and news. | Технология 21 цифровых медиа-технологий, новости, Интернет и новости. | 
| All rooms are fully equipped with wireless internet, air conditioning, LCD TV with DVD player and stereo. | Каждый номер оборудован беспроводным доступом в Интернет, кондиционером, телевизором с жидкокристаллическим монитором и стерео-системой с DVD. | 
| Can you get the internet on that? | Ты можешь зайти в интернет на нем? | 
| Can you get the internet on yours? | На своем ты можешь в интернет зайти? | 
| I am composing strongly-worded letters about things I disapprove of, and I am using the internet to get addresses where I can send them. | Я составляю разгневанные письма о вещах, которые не одобряю, и использую интернет, чтобы найти адреса, куда их отправить. | 
| Similarly, group meetings, as well as seminars and conferences and field visits are more prioritized by females while males demand comparatively greater use of e-mails and the internet. | Кроме того, у женщин большей популярностью пользуются совещания по группам, а также семинары и конференции и поездки на места, в то время как мужчины предлагают сравнительно шире использовать электронную почту и Интернет. | 
| Utilising modern internet technologies, ADAM would offer donors options to undertake the research whether there is likely to be duplication or overlap in a new project idea. | Благодаря современным Интернет - технологиям АДАМ позволит донорам определять, может ли в рамках какого-то нового проекта произойти дублирование или частичное совпадение намеченных мероприятий. | 
| The Home Ministry and the Interpol Section of the Police Headquarters also maintain and update the 1267 Committee's list through internet. | В министерстве внутренних дел и в отделе Интерпола штаб-квартиры полиции также имеется этот перечень, и он обновляется через Интернет по мере поступления новой информации из перечня Комитета. | 
| The Network will use modern technology (internet, advanced list server, telephone conferences, etc.) to increase efficiency and reduce costs. | Сеть будет использовать современную технологию (Интернет, сервер предварительной рассылки, селекторные совещания и т.д.) для повышения эффективности и сокращения затрат. | 
| The internet and electronic domains (Yes/No)? | Интернет и электронные домены (да/нет); | 
| Only the international organizations seem to be interested in audio, video and internet conferencing as a means of communication with their advisory and governing bodies. | Как представляется, только международные организации проявляют интерес к средствам аудио, видео и интернет конференц-связи в качестве инструмента общения со своими консультативными и руководящими органами. |