I mean, I have Internet. |
То есть, у меня есть интернет. |
No one wants to talk about flags, and I haven't spoken in over ten minutes, so, enjoy your new show, Internet. |
Никто не хочет говорить о флагах, и я не говорил уже около 10 минут, Так что, наслаждайся новым шоу, интернет. |
But even more importantly, we have to build an Internet where privacy is no longer just an option but is also the default. |
Но, что ещё более важно, необходимо создать интернет, где конфиденциальность - не просто возможность, но функция по умолчанию. |
The Internet, blamed for everything, right? |
Интернет - его обвиняют во всём, так? |
What we believe is that the Internet, frankly, is a connection of people and ideas. |
Мы уверены, что Интернет, на самом деле, объединяет людей и их идеи. |
As a believer in the Internet, I teamed up with a few friends, started a new project, trying to find answers and explore possibilities. |
Я верю в Интернет, поэтому я объединился с несколькими друзьями и начал новый проект, пытаясь найти ответы и исследовать возможности. |
We can build things - physical things, using physics and pixels, that can integrate the Internet into the world around us. |
Мы можем создавать вещи - физические вещи, используя физику и пиксели, интегрирующие интернет в окружающий нас мир. |
If Internet one was about pages, now it's about people. |
Сперва интернет был основан на страницах, сейчас - на людях. |
"Phone and Internet use should be monitored." |
"Телефон и интернет использовать только под наблюдением." |
UNDP also places opinion pieces and commentaries by the Administrator on such topics as Internet connectivity and the AIDS epidemic in newspapers around the world. |
ПРООН также публикует на страницах газет во всем мире мнения и комментарии Администратора по таким вопросам, как доступ к данным через Интернет и эпидемия СПИДа. |
Laws and relevant regulations in the field of communications should also permit firms ready and affordable access to the Internet and to international telecommunications carriers with emphasis on promoting e-commerce. |
Законы и соответствующие положения в области коммуникации должны также обеспечивать фирмам быстрый и недорогостоящий доступ к сети Интернет и к международным телекоммуникационным компаниям, с акцентом на развитии электронной торговли. |
The Internet links between the TBFRA-2000 and national home pages with the forest inventory information would be a step towards the continuous assessment of forest resources in the future. |
Создание через Интернет связей между сайтом ОЛРУБЗ-2000 и национальными сайтами, содержащими информацию о таксации лесов, явится одним из шагов вперед на пути обеспечения непрерывной оценки лесных ресурсов в будущем. |
The increased requirement under commercial communications over the previous financial period is a result of an inclusion for the provision of permanent Internet connectivity. |
Увеличение потребностей по статье «Коммерческая связь» по сравнению с предыдущим финансовым периодом обусловлено включением в смету ассигнований на оплату услуг по обеспечению постоянного выхода в сеть Интернет. |
It also noted the present Internet addresses of Transport Division staff members are: |
В настоящее время штатные сотрудники Отдела транспорта имеют следующие адреса в системе Интернет: |
And with the tenth pick in the longest draft ever because Emily had our Internet taken away... |
В десятый раз, и в самый долгий, потому что из-за Эмили нам вырубили интернет. |
If I stay on Earth where the Internet is, |
Если я останусь на Земле, где есть интернет, |
And the first new e-mail since the Internet was erased successfully went out at 6:00 A.M. today. |
И первый мейл после того, как интернет был стёрт, был успешно отправлен сегодня в 6 часов утра. |
We never told you it wasn't the Internet? |
И не говорили, что это НЕ интернет? |
But the Internet couldn't tell him how it would feel to touch these bodies. |
Но Интернет был бессилен в том, каково это - касаться этих тел. |
Remind me why we love the Internet? |
Напомни, почему мы так любим интернет? |
And why does Jeff have Internet? |
А почему у Джефа есть Интернет? |
The Institute participated in the Crime Prevention and Criminal Justice Programme's common project of connecting all the entities of the network on Internet. |
Институт участвовал в совместном проекте в рамках Программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия, связанном с подключением всех входящих в нее структур к сети Интернет. |
The Secretariat reported on the steps taken to establish and operate a database, accessible via the Internet, of CLOUT decisions and other documents. |
Секретариат сообщил о предпринятых мерах по созданию и обеспечению функционирования доступной через Интернет базы данных о решениях, охватываемых ППТЮ, и других документах. |
Despite its increasing use of the Internet, the Department continues to rely heavily on radio and television to disseminate information. |
Несмотря на растущие масштабы использования «Интернет», Департамент по-прежнему широко использует средства радио и телевидения для целей распространения информации. |
The average cost of a leased line for full access to the Internet is assumed to be US$ 60,000 per year. |
Средняя сумма расходов на аренду одной линии связи для обеспечения полного доступа к сети ИНТЕРНЕТ оценивается в сумме 60000 долл. США в год. |