| The Internet and the financial sector continue to spawn new multi-millionaires and even billionaires at a staggering pace. | Интернет и финансовый сектор продолжают плодить с ошеломляющей скоростью новых мультимиллионеров и даже миллиардеров. | 
| No, but it's true: the Internet has changed the world. | Нет, но это правда: Интернет изменил мир. | 
| You know, they say that the Internet democratizes information. | Говорят, что Интернет демократизирует информацию. | 
| The Internet brought us a lot of ways to waste time. | Интернет предоставил нам множество способов убивать время. | 
| Yesterday's Internet was a platform for the presentation of content. | Вчера интернет был платформой для презентации содержимого. | 
| The Internet of today is a platform for computation. | Сегодня интернет является платформой для компьютеризации. | 
| The other thing that's happened, which was good for us, is the Internet. | Ещё одна хорошая вещь, которая произошла - интернет. | 
| So this is the Internet they have in mind. | Именно таким они представляют себе интернет. | 
| Forty years ago, Bob Kahn and I did the design of the Internet. | Сорок лет назад мы с Бобом Каном спроектировали Интернет. | 
| The two most likely largest inventions of our generation are the Internet and the mobile phone. | Пожалуй, двумя наиболее значительными изобретениями нашего поколения являются Интернет и мобильный телефон. | 
| So the second layer of simplicity was the transistor in the Internet. | Таким образом, вторым уровнем простоты является транзистор и Интернет. | 
| By 2010, the NSA had developed "groundbreaking capabilities" against encrypted Internet traffic. | В 2010 АНБ разработало «революционные возможности» для взлома Интернет трафика. | 
| Transfer of the audiodates is carried out through a network the Internet under report Microsoft Media Server to the address. | Передача потоковых аудиоданных осуществляется через сеть Интернет по протоколу Microsoft Media Server. | 
| Just like that, the Internet became a substrate of economic, social, and political life. | Вот так вот запросто Интернет стал субстратом экономической, социальной и политической жизни. | 
| They couldn't anticipate cell phones and the Internet and all this kind of stuff. | Они не могли предвидеть сотовых телефонов, сети Интернет и прочего. | 
| I searched the address on this thing called the Internet. | Я искала адрес в штуке под названием Интернет. | 
| And I don't just surf the Internet. | И я не просто покоряю интернет. | 
| The screens have multiplied - with iPads, iPods, the Internet... | Количество экранов увеличилось - АйПады, АйПоды, Интернет... | 
| And you think of the Internet as this kind of distributed system. | Вы думаете, что интернет - это такая распределённая система. | 
| To encourage students to examine their personal behavior using their computers, software and the Internet. | Поощрять студентов изучать своё поведение используя компьютеры, программное обеспечение и Интернет. | 
| By the end of the year the wireless mobile Internet will be accessible across Latvia. | До конца года мобильный беспроводный интернет будет доступен во всей Латвии. | 
| This command tells Portage to update your local "Portage tree" over the Internet. | Эта команда заставляет Portage обновить локальное дерево портежей вашей системы через интернет. | 
| The company allows these services to be provisioned on demand over the Internet. | Компания позволяет предоставлять эти услуги по требованию через Интернет. | 
| The development of the Internet created the opportunity for courts to publish their decisions on Web sites. | Интернет дал судам возможность публиковать их решения на веб-сайтах. | 
| The registration companies help software developers to distribute it via Internet. | Компании - регистраторы помогают разработчикам распространять ПО через Интернет. |