Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернет

Примеры в контексте "Internet - Интернет"

Примеры: Internet - Интернет
A number of grantees, particularly those working with marginalized communities, are now using the Internet and other technology tools to mobilize and organize around specific issues. Ряд получателей субсидий, особенно те, кто работает с маргинализованными сообществами, теперь использует Интернет и другие технические средства для мобилизации и организационной работы по конкретным вопросам.
A key addition to the programme was the demonstration survey, which enabled participants to experience practical challenges in the collection of data from respondents through the Internet. Одним из важных дополнений к программе стало демонстрационное обследование, которые предоставило слушателям возможность получить практический опыт решения задач, связанных со сбором данных от респондентов через Интернет.
A. Sensor-based computing and the Internet of Things А. Обработка информации с помощью датчиков и Интернет вещей
The main enabler of this changing environment is the Internet, which is benefiting and affecting all countries at varying degrees and speed. Основным двигателем данной изменяющейся среды является Интернет, который в различной степени и с различной скоростью приносит пользу и вред всем странам.
The organization also utilizes the Internet to ensure that timely United Nations communications are disseminated to members and other constituents globally. Кроме того, организация использует Интернет, с тем чтобы своевременно доводить послания Организации Объединенных Наций до сведения своих членов и других структур по всему миру.
Various topics are freely discussed in journals and magazines, and on the television, radio and the Internet. В газетах и журналах, на радио и телевидении и в Интернет свободно обсуждаются любые темы.
Staff members from the Office provided seven such briefings in person and remotely via the Internet to more than 250 participants. Штатные сотрудники Бюро с личным присутствием и дистанционно через интернет провели семь брифингов, в которых приняли участие более 250 человек.
For the Gbarnga hub region, institutions were connected to the Internet, making communication within counties and with headquarters more effective. В районе деятельности центра в Гбарнге учреждения были подключены к сети Интернет, что позволило обеспечить более эффективную связь с графствами и со штабами.
Two major trends were the steep growth of mobile-cellular subscriptions and growing access to the Internet and broadband. Наблюдались две основные тенденции - стремительный рост абонентов мобильной связи и доступа к сети Интернет и широкополосной связи.
Connectivity for the Internet service provider and primary Department of Field Support application via 1 satellite link was maintained Подключение к сети Интернет и обслуживание основных прикладных программ Департамента полевой поддержки через 1 спутниковый канал связи
The Internet offers potential for global collaboration in the creation of information resources that can be shared by all and used as a foundation for building entrepreneurial initiatives in the private sector and for meeting social needs. Интернет открывает возможности для глобального взаимодействия при создании информационных ресурсов, которые могут применяться и использоваться всеми в качестве базы для разработки предпринимательских инициатив в частном секторе и для удовлетворения социальных потребностей.
Access to technology, such as computers, mobile phones and the Internet, is vital in this regard, as many development agencies realize. Многие учреждения по вопросам развития считают, что важнейшее значение в этой связи имеет доступ к технологиям, таким как компьютеры, мобильные телефоны и интернет.
Based on six decades of scientific research, it is now available to women everywhere through the Internet via smartphones and android devices (see and). Этот метод, основанный на шести десятилетиях научных исследований, в настоящее время доступен для женщин во всем мире через интернет с помощью смартфонов и устройств с операционной системой "Андроид" (см. и).
In addition, market research, media and the Internet were mentioned as crucial for the development of successful marketing strategies for alternative development products. Кроме того, отмечалось, что важнейшее значение при разработке успешных маркетинговых стратегий для продуктов, получаемых в процессе альтернативного развития, имеют исследования рынка, средства массовой информации и Интернет.
The RIA optimizes its technological infrastructure by creating learning environments where users can access technology and education without paying for related costs such as electricity, Internet or software. РИА оптимизирует свою технологическую инфраструктуру посредством создания учебной среды, в которой пользователи могут получить доступ к технологиям и образованию без оплаты связанных с этим расходов, таких как расходы на электричество, интернет или программное обеспечение.
The Internet enables people to share and access knowledge in unexpected ways. интернет позволяет людям получать доступ к знаниям и обмениваться ими самыми неожиданными путями.
Community leaders who are not familiar with digital platforms are trained to use the Internet. Лидеры общин, которые не владеют навыками использования цифровых платформ, проходят подготовку по вопросам использования Интернет.
Through its projects to create a Central African Internet backbone and West African regional communications infrastructure, the World Bank supported the connection of seven African countries to international broadband cables and regional networks. Благодаря своим проектам по распространению сети Интернет в Центральной Африке и созданию Западноафриканской региональной инфраструктуры коммуникации Всемирный банк оказывал поддержку присоединению семи африканских стран к международным широкополосным кабелям и региональным сетям.
Some countries had advanced in making available their SoE reports via the Internet (Belarus, Georgia, Republic of Moldova and Ukraine). Некоторые страны добились прогресса в обеспечении доступа к своим докладам о СОС через Интернет (Беларусь, Грузия, Республика Молдова и Украина).
The conference would bring together Governments, the private sector and civil society to discuss how to keep the Internet free, open and secure. В конференции примут участие правительства, частный сектор и гражданское общество для обсуждения вопроса о том, как сделать Интернет открытым, свободным и безопасным.
These could include displays and exhibits (unstaffed and staffed), information hotlines (telephone or Internet), public hearings and workshops. Такие возможности могут обеспечиваться за счет показов и выставок (необслуживаемых и обслуживаемых персоналом), информационных горячих линий (телефон или Интернет), общественных слушаний и рабочих совещаний.
Accessibility of information and communication, including ICT, should also be achieved from the outset because subsequent adaptations to the Internet and ICT may increase costs. Доступность информации и связи, включая ИКТ, также должна предусматриваться уже на начальных этапах, поскольку последующее переоборудование под Интернет и ИКТ может увеличить затраты.
support people with disabilities in unrestricted access to information and services available in the Internet, поддержка инвалидов в получении неограниченного доступа к информации и услугам, предоставляемым через интернет;
This constitutional right is also granted to foreigners, who have access to written, radio, television and Internet media in Haitian Creole, Spanish and French. Это конституционное право распространяется и на иностранных граждан, которые имеют доступ как к печатным средствам массовой информации, так и к телевидению и к сети Интернет на гаитянском креольском, испанском и французском языках.
All broadband networks and services must ultimately be interconnected with the global Internet as well as national public and private data networks. Все широкополосные сети и услуги должны быть в конечном счете подсоединены к глобальной сети Интернет, а также к национальным государственным или частным сетям данных.