| And I think this is really important for us, because it makes the Internet work better. | И это действительно важно для нас, потому что так интернет работает лучше. | 
| A father posted his son's picture onto the Internet. | Этот отец выложил фотографию своего пропавшего сына в интернет. | 
| The Internet is the first medium in history that has native support for groups and conversation at the same time. | Интернет - это первое средство коммуникации в истории, которое основано на поддержании групп и дискуссии одновременно. | 
| Because I'm going to the Internet, which is where everybody goes. | Потому, что я выхожу в интернет, куда все выходят. | 
| Half of them gave over the Internet. | Половина из них жертвовала через Интернет. | 
| We're all very, very familiar with the Internet. | Для нас всех интернет - привычное дело. | 
| Well, her phone records indicate that Talia used the Internet extensively. | Ну, распечатка с ее телефона показывает, что Талия активно использовала Интернет. | 
| He got to her over the Internet. | Он добрался до нее через Интернет. | 
| It's all over the Internet that I stole Javier's notebook. | Интернет пестрит новостью о том, что я украла тетрадь Хавьера. | 
| But that's like the Internet, so... | Но это как Интернет, так что... | 
| But that's like the Internet, so... | Но это типа Интернет, так что... | 
| It doesn't mean high-speed Internet or an automated house or a car that drives itself. | Это не означает высокоскоростной Интернет, или автоматизированные дома, или машины, которые ездят сами по себе. | 
| I mean, it's just the Internet. | Я имею ввиду, что это просто интернет. | 
| The last thing we need is this all over the Internet. | Последнее что нам нужно, чтобы это попало в Интернет. | 
| He used the Internet as an escape hatch. | Ультрон всё вычистил и использовал интернет для бегства. | 
| And there's this space-age device called the Internet now. | И есть такая космическая технология, называется "интернет". | 
| When you see signs for a place that might have Internet, pull over. | Если увидишь заведение, где может быть интернет, сделай остановку. | 
| Hotel records show she accessed the Internet from her room. | Согласно записям отеля, она выходила в интернет из своей комнаты. | 
| It must have accessed the Internet through the Warehouse. | Он должно быть зашел в интернет через Хранилище. | 
| Well, probably off the Internet, off one of those drug sites. | Наверное, через интернет, с одного из тех нарко-сайтов. | 
| Maybe I should just take it to the Internet and let the people decide. | Может, я просто выложу это в интернет, а люди решат. | 
| The Internet tells me that's something you might have a need for. | Интернет подсказывает, что это то, в чем Вы можете нуждаться. | 
| I tried to shut down the Internet, but it's bigger than me. | Я пыталась отключить весь интернет, но он сильнее меня. | 
| Any individual or institution anywhere in the world may access the Library free of charge via the Internet. | Любое лицо или учреждение в любом уголке мира может получить бесплатный доступ к материалам Библиотеки через Интернет. | 
| New technologies to accommodate client services initiatives will also be required, including unified messaging and Internet protocol telephony. | Также потребуются новые технологии для поддержки инициатив в области обслуживания клиентов, включая единую систему сообщения и телефонию по протоколу Интернет. |