Английский - русский
Перевод слова Internet
Вариант перевода Интернет

Примеры в контексте "Internet - Интернет"

Примеры: Internet - Интернет
Many countries make use of the Internet as a tool to facilitate public consultations, making information available to the public and receiving feedback from all parts of civil society. Многие страны используют Интернет в качестве средства содействия проведению консультаций с общественностью, распространяя среди общественности информацию и получая в ответ мнения всех слоев гражданского общества.
In particular, many new knowledge management technologies and methods have emerged in just the last two years, especially the explosive growth of the Internet. К тому же, только за последние два года появилось много новых технологий и методов управления знаниями, особенно бурно растущий Интернет».
For the agricultural statistics data collection this constitutes a number of 20,000 forms through the Internet, which means a cost reduction of 800 administration hours. Для сбора сельскохозяйственных статистических данных это составляет 20000 формуляров, поданных через Интернет, что означает сокращение издержек на 800 административных часов.
Identifying desirable data and indicators - it's more than Internet! Поиск искомых данных и показателей - это больше чем Интернет!
The Canadian government's electronic commerce strategy involved the creation of certain "framework conditions" that would provide an environment conducive to performing commercial transactions over the Internet. Стратегия правительства Канады в области электронной коммерции предусматривала создание определенных "базовых условий", которые должны были обеспечить благоприятную среду для осуществления коммерческих сделок через Интернет.
While the Internet is utilized as one method of communicating with the public, the Procurement Division also makes information available through traditional means. Хотя сеть Интернет используется в качестве одного из методов связи с общественностью, Отдел закупок также распространяет информацию с помощью традиционных средств.
In addition to using the Internet, some States reported using other modern means for disseminating information, such as inter-active compact discs or digital versatile discs, and special radio and television programmes. Некоторые государства сообщили об использовании наряду с Интернет других современных средств распространения информации, таких, как интерактивные компакт-диски или универсальные цифровые диски и специальные радио- и телевизионные программы.
The model used in Victoria, Australia, envisages the use of secure digital signature technology via the Internet with digital cards issued by a certification authority. Схема, применяемая в Виктории, включает использование технологии защищенных электронных подписей при передаче данных через Интернет с помощью цифровых карточек, выдаваемых сертификационным органом.
Information technology - mainly in the form of the Internet - has been indispensable to the sharing of information and viewpoints and in forging networks. Информационная технология прежде всего сеть Интернет незаменима для обмена информацией и идеями и формирования контактных сетей.
Another important factor is the streamlining and integration of the development of an Internet system and its outcomes into the daily routine and existing working procedures. Другим важным фактором является рационализация и включение процесса разработки функционирующей через Интернет системы и ее продукции в текущую повседневную работу и действующие рабочие процедуры.
New mass media, such as satellite television and the Internet, have contributed to globalization and the spread of a culture of consumerism. Свой вклад в развитие глобализации и распространение культуры потребительства внесли новые средства массовой информации, такие, как спутниковое телевидение и Интернет.
As a consequence of the embargo, Cuban institutions - among them those working on child issues - cannot have access to fibre-optic technology for Internet connectivity. Вследствие блокады кубинские учреждения, в том числе занимающиеся вопросами детей, не могут получить доступ к волоконно-оптической технике для выхода в Интернет.
Is public access to environmental information through the Internet or other electronic means provided as a matter of practice? Является ли открытый доступ к экологической информации через Интернет или другие электронные средства обычной практикой?
Reports on the state of the environment are, through the Internet: а) Доклады о состоянии окружающей среды через Интернет:
MSC-W will prepare a version of the Lagrangian model to be accessible to Parties' experts via the Internet; МСЦ-З подготовит вариант модели Лагранжа, который будет доступен для экспертов Сторон через Интернет;
The Internet has connected the many diverse expressions of voluntary action and demonstrated its capacity as a multiplier of ideas and a means of sharing best practices. Интернет связал богатое разнообразие направлений добровольной деятельности и продемонстрировал свой потенциал множителя идей и средства обмена информацией о наиболее эффективной практике.
Great progress had already been made during the preparatory process to develop modalities of participation at all levels and a dialogue had been established with civil society via the Internet. Уже достигнут существенный прогресс в ходе подготовительного процесса по определению возможностей участия на всех уровнях, при этом с представителями гражданского общества был установлен диалог через Интернет.
The Internet had transformed the world in what might one day be regarded as the single greatest development in the field of communications since the invention of the printing press. Интернет преобразил мир, и это когда-нибудь будет признано величайшим достижением в области коммуникации с момента изобретения печатного станка.
Dissemination via the Internet of information on activities of the National Aerospace Research and Development Commission Распространение через Интернет информации о деятельности Национальной комиссии по аэрокосмическим исследованиям и разработкам
Users working in regional statistical offices and in CSO LAN have access to the Internet only through a central firewall system. региональных статистических управлениях и локальной сети ЦСУ, имеют доступ к Интернет только через центральную систему брандмауэра.
The capability of supporting user specified queries over the Internet; функция поддержки специфицированных пользователями запросов через Интернет;
It would be difficult for those countries to take advantage of a web-enabled database on national information or to network via the Internet with other focal points. Этим странам будет сложно воспользоваться преимуществами интернетовской базы данных о национальной информации или поддерживать контакты через Интернет с другими координаторами.
The database version is intended to facilitate users' access in a structured manner over the Internet and the production of documents for the Conference and the Bureau. Эта база данных предназначена для облегчения структурированного доступа пользователей через Интернет и подготовки документов для Конференции и Бюро.
In the Philippines, the Migrant Workers Act has been amended to address the procurement of mail order brides via the Internet. В Филиппинах в закон о трудящихся-мигрантах были внесены изменения в целях учета практики выписки невест через Интернет.
The degree to which the Internet can improve access of the urban poor to key city information will be monitored with great interest over the coming years. В ближайшие годы предстоит с большим интересом отследить ту степень, в которой Интернет может улучшить доступ бедных слоев городского населения к ключевой городской информации.