| On 8 March 2006, OECD conducted a Workshop on the Future of the Internet. | 8 марта 2006 года ОЭСР провела практикум по будущему Интернет. | 
| The State party should also indicate how many women had access to the Internet. | Государство-участник должно также указать, сколько женщин имеют доступ в интернет. | 
| Access to the Internet was available to all citizens at an affordable cost. | Доступ в Интернет открыт для всех граждан по доступной цене. | 
| Actually, the Internet appeared on the scene somewhat insidiously. | Интернет, по сути, появился очень незаметно. | 
| An efficient and modern form of disseminating the Committee's and States parties' reports is via the Internet. | Эффективной и современной формой распространения докладов Комитета и государств-участников является Интернет. | 
| The Internet continues to serve as an instrument for widespread dissemination of heinous speech by racist and xenophobic organizations. | Интернет по-прежнему используется в качестве инструмента для широкомасштабного распространения ненавистнических заявлений расистских и ксенофобных организаций. | 
| Resolution 54/211 was the first to mention the Internet specifically in the human resources development context). | В резолюции 54/211 впервые упоминается Интернет конкретно в контексте развития людских ресурсов). | 
| The Internet is directly related to information technology systems. | Интернет непосредственно связан с системами информатизации. | 
| The Internet is a very specific means of communication which, because of its transboundary nature, is difficult to subject to legal regulation. | Интернет - очень специфическое средство коммуникации и вследствие своего трансграничного характера трудно поддается правовому регулированию. | 
| It is possible to use technology and the Internet towards that end. | Для этого можно использовать технологии и Интернет. | 
| Internet Banking is a technology of the bank service, allowing Cardholders to be served without visiting bank. | Интернет Банкинг технология банковского обслуживания, позволяющая владельцам карт получать услуги не посещая банк. | 
| To connect to Internet you just have to do correct smartphone setup. | Для выхода в Интернет вам достаточно сделать правильные настройки смартфона. | 
| In recent years the Internet has evolved rapidly, and with the development of the resulting online casinos. | В последние годы Интернет развивается быстрыми темпами, и с развитием в результате онлайн-казино. | 
| Internet and 'still full of possibilities', is the right idea. | Интернет и еще полно возможностей', это правильная идея. | 
| Systems and processes that allow for Internet return of census forms will also need to be developed. | Необходимо также разработать системы и процессы, позволяющие возврат переписных листов через Интернет. | 
| The size of our servers, working on several gigabyte Internet channels, is nearly unlimited. | Объем наших серверов, работающих на нескольких гигабитных Интернет каналах, практически неограничен. | 
| In addition, you can access your work documents from home via the Internet. | Также возможен доступ из дома к рабочим документам через Интернет. | 
| The basic specialization of our company is development the Internet of appendices, sites, intranet systems. | Основной специализацией нашей компании является разработка Интернет приложений, сайтов, интранет систем. | 
| Such a central Internet Firewall is not the only solution for this kind of websites. | Такие центральные Интернет Брандмауэр не является единственным решением для такого рода сайтов. | 
| Question: I access the Internet through the VPN of my provider. | Вопрос: Я выхожу в интернет через VPN своего провайдера. | 
| The Internet is increasingly becoming an online platform for shop operators. | Интернет все чаще становится платформой для онлайн магазина операторов. | 
| User accounts in WinRoute improve control of user access to the Internet from the local network. | Учетные записи в WinRoute облегчают контроль доступа пользователей локальной сети в Интернет. | 
| Working computers and networks, including the Internet will take off. | Вылетят работающие компьютеры и сети, включая Интернет. | 
| Modelling and simulation of counteraction of software agents in the Internet: general approach, simulation environment and experiments. Information Security. | Моделирование противоборства программных агентов в Интернет: общий подход, среда моделирования и эксперименты// Защита информации. | 
| A router is required to use remote start via the Internet. | Для использования дистанционного запуска через Интернет требуется маршрутизатор. |