| It was one of several exploits used by the Morris worm to propagate itself over the Internet. | На нём был основан один из нескольких эксплойтов, применявшихся червём Морриса для самораспространения через Интернет. | 
| For all of the models wireless and fast Internet became one of regular functions. | Все модели объединяет то, что доступ в интернет - беспроводной и быстрый - стал одной из штатных функций. | 
| You don't have to search for the Internet anymore: now it is always in your notebook. | Искать интернет больше не придется. Теперь он есть всегда - в ноутбуке. | 
| For example in Indonesia, the Internet is still expensive and slow. | Например, в Индонезии, Интернет все еще дорогой и медленный. | 
| Information can be placed at the portal in any format used in the Internet. | Размещение информации на портале возможно в любых форматах, применяемых в сети Интернет. | 
| Nowadays the Internet develops very fast. | В настоящее время Интернет развивается быстрыми темпами. | 
| A modern music player for not only music files but also Internet streams. | Современный музыкальный проигрыватель, проигрывающий музыку не только с компьютера, но и из интернет потоков. | 
| Internet videos on YouTube and other providers can now easily be integrated oEmbed means. | Интернет видео на YouTube и других провайдеров теперь могут быть легко интегрирована oEmbed средств. | 
| Using modern Internet technologies, Epoch of International Education provides distance learning opportunities regardless of your place of residence. | Используя современные Интернет технологии, "Эпоха интернационального образования" обеспечивает возможность дистанционного обучения независимо от места Вашего пребывания. | 
| The way people use ICT, particularly broadband Internet, ultimately determines the outcome of technology on well-being. | То, каким образом люди используют ИКТ, особенно широкополосный Интернет, в конечном счете, определяет воздействие технологии на благосостояние. | 
| The Internet should be considered critical infrastructure and given careful consideration in disaster management planning. | Интернет следует рассматривать в качестве важнейшей инфраструктуры, которую нужно серьезно принимать во внимание в деле планирования деятельности по ликвидации последствий бедствий. | 
| Hotspot Shield with Sesawe creates a virtual private network (VPN) between your computer and the Anchor Free Internet gateway. | Hotspot Shield с Sesawe создает виртуальную сеть (VPN) между вашим компьютером и интернет шлюзом Anchor Free. | 
| Messages sent from one person to another via the Internet. | Сообщения, отправленные с одного лица к другому через Интернет. | 
| A private (closed) Internet, running inside a LAN (Local Area Network). | Частные (закрытые) Интернет, работает внутри LAN (Local Area Network). | 
| Someone that provides access to the Internet and web hosting. | Кто-то, что предоставляет доступ к Интернет и веб-хостинга. | 
| An audio compression format specially designed for easy download over the Internet. | Формат сжатия звука, специально предназначенные для удобства загрузки через Интернет. | 
| In web terms: A computer connected to the Internet, most often used to describe a web server. | В Интернете условия: компьютер, подключенный к Интернет, наиболее часто используется для описания веб-сервера. | 
| Commonly used for compressing files before downloading over the Internet. | Обычно используется для сжатия файлов перед загрузкой в Интернет. | 
| Another computer connected to the Internet, called source, that will function as the gateway. | Другой компьютер, подключённый к Интернет, называемый источник, будет использоваться в качестве шлюза. | 
| The Internet Academy works in whole territory of Georgia and abroad. | Интернет Академия действует на территории Грузии и за её пределами. | 
| That is why we present here a rather extensive list of references supplied other recourses available for reading and copying by the user of the Internet. | Поэтому здесь мы приводим достаточно обширный список ссылок на другие ресурсы, доступные для чтения и скачивания пользователям Интернет. | 
| The unique capability of remote diagnostics and calibration through Internet allows carrying out part of service and diagnostics over the very short time period. | Уникальная возможность удаленного диагностирования и калибровки через интернет позволяет проводить часть сервисных и диагностических работ за предельно короткое время. | 
| And the prestigious Forester Research Group says that by the year 2020 virtually all regular and cellular calls will go through the Internet. | Также престижная компания Forester Research Group сообщила, что к 2020 году фактически все регулярные и мобильные звонки будут проходить через интернет. | 
| You can independently razdelt and balansirova appropriate Internet traffic and LAN. | Вы можете самостоятельно разделть и балансирова подходящий трафик Интернет и ЛВС. | 
| The information placed on a site, is collected from public resources in the Internet and intended exceptionally for acquainting purposes. | Вся информация, размещённая на сайте, собрана из общедоступных публичных ресурсов Сети Интернет и предназначена исключительно для ознакомительных целей. |