| The Institute responded that it was investigating the matter. | Институт ответил, что он рассматривает этот вопрос. |
| After the 1998-1999 civil war in Guinea-Bissau, UNOGBIS encouraged the Government to create an Institute for Children and Women. | После гражданской войны в Гвинее-Бисау, которая шла с 1998 по 1999 год, ЮНОГБИС призвало правительство создать институт по вопросам детей и женщин. |
| The Institute will start operations in 2008. | Институт начнет свою деятельность в 2008 году. |
| The Ministry of Foreign Affairs' Diplomatic Institute graduated four batches between 2002 and 2006. | Дипломатический институт при Министерстве иностранных дел в период 2002-2006 годов выпустил четыре группы специалистов. |
| Opening admission for girls who fulfill the criteria to join the Supreme Judiciary Institute. | Открытие доступа для поступления девушек, которые отвечают предъявляемым требованиям, в Высший институт правосудия. |
| The Civil Engineering Institute of Croatia is designing the project and acting as the government's engineer. | Институт гражданского строительства Хорватии занимается разработкой проектной документации и выполняет обязанности представителя правительства по данному проекту. |
| Sources: United Nations Mission in Liberia, Liberia Institute for Statistics and Geo-Information Services, Ministry of Planning and Economic Affairs. | Источник: Миссия Организации Объединенных Наций в Либерии, Либерийский институт статистики и геоинформации, министерство планирования и экономики. |
| The Institute consists of an Assembly of the member States, a Board of Directors and a Director-General and staff. | Институт имеет следующие органы: Ассамблею государств-членов, Совет директоров и Генерального директора и персонал. |
| The Institute elaborates national policies to fight discrimination, xenophobia and racism. | Институт занимается разработкой национальной политики по борьбе с дискриминацией, ксенофобией и расизмом. |
| The Institute has regional importance, and additional resources from international donations will be needed for its future work. | Этот Институт пользуется известностью во всем регионе, и для его будущей работы потребуются дополнительные ресурсы со стороны международных доноров. |
| The Colombian Family Welfare Institute reports that an additional 32 children were demobilized on an individual basis during the same period. | Колумбийский институт по вопросам благосостояния семьи сообщает, что в течение этого же периода на индивидуальной основе были демобилизованы еще 32 ребенка. |
| 1986 Participant, "Justice and Society" seminar, Aspen Institute, Colorado, United States of America. | 1986 год Участник семинара по проблемам юстиции и общества, Институт Аспена, штат Колорадо, Соединенные Штаты Америки. |
| 1978-1983 Research Institute for Hydro-Economy in the field of hydro-economic and environmental legislation. | 1978 - 1983 годы Научно-исследовательский гидрохозяйственный институт по гидрохозяйственному и экологическому законодательству. |
| Lecturer in International Law and International Organizations, the Institute for Diplomatic Studies, Ministry of Foreign Affairs, Cairo. | Лектор по международному праву и международным организациям, Институт дипломатических исследований, министерство иностранных дел, Каир. |
| Legal Research Institute, National Autonomous University of Mexico, Código Civil Comentado. | Институт судебных исследований Национального автономного университета Мексики, комментарий к Гражданскому кодексу. |
| The National Women's Institute has said that a new Penal Code is needed and that amending it is not enough. | Национальный институт по делам женщин высказался за подготовку нового уголовного кодекса, подчеркнув, что одного его пересмотра недостаточно. |
| 1971 Graduate of the National Defence and Resilience Institute, Jakarta, Indonesia. | 1971 год - Закончил Институт национальной обороны и сопротивления, Джакарта, Индонезия. |
| Since 1997: Director, Institute of Comparative Law, Ljubljana. | С 1997 года: директор, Институт сравнительного права, Любляна. |
| The Institute is supporting the translation into Spanish of comprehensive reviews of extant research in selected areas of criminal justice. | Институт оказывает поддержку в переводе на испанский язык наиболее полных обзоров исследований, когда-либо проведенных в отдельных областях уголовного правосудия. |
| Organizers: Industrial Chemistry Research Institute, Warsaw, under the auspices of PCCI. | Организаторы: Научно-исследовательский институт промышленной химии, Варшава, под эгидой ППХП. |
| The Seminar was organized by OHCHR in cooperation with the Working Group on Minorities and the non-governmental organization Institute for Regional Studies based in Bishkek. | Этот семинар был организован УВКЧП в сотрудничестве с Рабочей группой по меньшинствам и расположенной в Бишкеке неправительственной организацией Институт региональных исследований. |
| Italian-Latin American Institute, Workshop on the law of the sea, Rome, July 1975. | Итало-латиноамериканский институт, семинар по морскому праву, Рим, июль 1975 года. |
| In 2005, the Institute will undertake a new research project on the prevention of trafficking in humans in the Far East. | В 2005 году Институт осуществит новый исследовательский проект в области предупреждения торговли людьми в регионе Дальнего Востока. |
| The Institute of Cultural Affairs International is a non-governmental organization concerned with the human factor in world development. | Международный институт по вопросам культуры является неправительственной организацией, занимающейся проблемой человеческого фактора в мировом развитии. |
| 1972-1974: Institute of Legal Studies, Antananarivo. | 1972 - 1974 годы, Юридический институт, Антананариву. |