| The Institute of International Law dealt twice with the question of consent in the context of humanitarian assistance. | Институт Международного права дважды занимался вопросом согласия в контексте гуманитарной помощи. |
| The Royal Institute for the Amazigh Culture had developed a strategy for the promotion of the cultural and linguistic rights of the Amazigh. | Королевский институт амазигской культуры разработал стратегию содействия культурным и лингвистическим правам амазигов. |
| The Institute for Environmental Studies of VU University Amsterdam pledged to continue research on the economics of water management issues. | Институт природоохранных исследований Свободного университета Амстердама обязался продолжить исследования экономических аспектов управления водными ресурсами. |
| The Institute has a long-standing relationship with UNESCO to encourage better coverage of global issues and to promote the participation of women journalists in such activities. | Институт поддерживает долговременные связи с ЮНЕСКО по поддержке улучшения освещения глобальных проблем и содействию участию в такой деятельности женщин-журналистов. |
| The Institute will be an integral part of the international network of specialized Centres of Excellence now taking shape. | Этот институт станет неотъемлемой частью создаваемой международной сети специализированных центров передового опыта. |
| The Institute of Microbiology focuses on the distribution and applied use of micro-organisms. | Институт микробиологии занимается изучением распространения и прикладного использования микроорганизмов. |
| The Institute of Zoology studies animal species and species composition. | Институт зоологии изучает виды животных и их состав. |
| The Institute prepared the background note for the meeting. | Институт подготовил для этого совещания информационно-справочную записку. |
| The Institute undertakes its research through networks of scholars throughout the world. | Институт осуществляет свои научные исследования через сети ученых всего мира. |
| The Institute is disseminating an increasing volume of material via its website (). | Институт распространяет все больший объем материалов через свой веб-сайт (). |
| The Institute for Energy and Environmental Research works primarily in the United States. | Институт энергетики и экологических исследований работает преимущественно в Соединенных Штатах Америки. |
| The Institute also works to help the United States public and grass-roots organizations to understand technical issues from a global perspective. | Институт также ведет просветительскую деятельность, разъясняя американской общественности и низовым организациям глобальные аспекты технических проблем. |
| During 2009, the Institute continued its strong support of crime prevention activities. | В 2009 году Институт продолжал активно поддерживать деятельность по предупреждению преступности. |
| A seminar was organized by the Institute with regional partners in New Zealand on trafficking in persons. | Совместно с региональными партнерами в Новой Зеландии Институт организовал семинар по противодействию торговле людьми. |
| The Institute has become known for its dynamic, fresh and innovative approach to applied research. | Институт известен своим динамичным, нестандартным и новаторским подходом к прикладным исследованиям. |
| The Institute will be built as an observatory of affirmative measures and other policies to promote racial equality. | Этот институт будет использоваться для анализа позитивных мер и других стратегий содействия расовому равноправию. |
| The Institute has published the initial results, which demonstrate the validity of its observational strategy and analysis techniques. | Институт опубликовал первые результаты, которые подтверждают верность используемых им стратегии наблюдения и методов анализа. |
| The Slovak Hydrometeorological Institute in Bratislava is the main body in Slovakia in the area of space meteorology. | Основным органом космической метеорологии в Словакии является Словацкий гидрометеорологический институт в Братиславе. |
| The National Penitentiary and Prison Institute had put forward a proposal for the systematic compilation of information relating to prisoners. | Национальный институт исправительных и уголовно-исполнительных учреждений выдвинул предложение о систематическом сборе информации, касающейся тюрем. |
| The Institute espoused the view that all ethnic minority groups should have equal rights. | Институт считает, что все группы этнических меньшинств должны пользоваться равными правами. |
| The National Justice Institute carries out ongoing on-site training in prisons with prison staff, judges and prosecutors. | Национальный институт правосудия осуществляет обучение на местах тюремного персонала, судей и прокуроров. |
| The Institute of Marine Biology carries out monitoring and research programmes on the biological resources of the continental shelf and slope of the Montenegrin Coast. | Институт морской биологии осуществляет программы мониторинга и научных исследований в области биологических ресурсов континентального шельфа и склона побережья Черногории. |
| The Thailand Institute of Justice had been established to support the implementation of those Rules worldwide. | Был создан Таиландский институт правосудия для поддержки осуществления этих Правил во всем мире. |
| Currently, the Space Research Institute, represented by the Satellite Technology Centre, is developing and building the next generation of satellites. | В настоящее время Институт космических исследований в лице Центра спутниковых технологий занимается разработкой и созданием нового поколения спутников. |
| A new chapter in the Institute's history had begun. | Институт открыл новую страницу в своей истории. |