Английский - русский
Перевод слова Institute
Вариант перевода Институт

Примеры в контексте "Institute - Институт"

Примеры: Institute - Институт
Since the Institute was not involved in operational matters, it could reflect on training and contribute concrete ideas to the United Nations. Поскольку Институт не участвует в решении оперативных проблем, можно продумать вопрос об организации обучения и представить конкретные идеи Организации Объединенных Наций.
The Board expressed its appreciation to the Director and staff of INSTRAW for the achievements of programmed outputs despite the uncertain situation facing the Institute. З. Совет выразил свою признательность Директору и сотрудникам Института за осуществление программы, несмотря на неопределенность ситуации, в которой находится Институт.
It was suggested that Board members submit lists of the institutions in their respective countries with whom the Institute might wish to develop a cooperative relationship. Предлагалось, чтобы члены Совета представили списки учреждений в своих соответствующих странах, с которыми Институт мог бы развивать отношения сотрудничества.
Professional diploma issued by the Department of Public Education, National Polytechnic Institute, on 4 June 1976 Диплом вручен в секретариате государственного образования, Национальный политехнический институт, 4 июня 1976 года
The Systems Engineering Research Institute encompasses functions carried out by individual institutes and is also taking charge of the standardization of related technology. Исследовательский инженерный институт охватывает функции, осуществляемые отдельными институтами, а также проводит деятельность по стандартизации в смежных экономических отраслях.
I'm sorry, Bill, now I have to go to the Institute. Простите, Билл, мне пора в институт.
Seminar on the cultural dimension of development, African Cultural Institute, Dakar. Семинар по культурному аспекту развития, Африканский институт культуры, Дакар
The Committee also requested the Secretary-General to have the Institute submit a revised budget for consideration by the Advisory Committee and the Board of Trustees. Комитет просил также Генерального секретаря обеспечить, чтобы Институт представил пересмотренный бюджет на рассмотрение Консультативного комитета и Совета попечителей.
Lecture on Sino-British Joint Declaration on the Question of Hong Kong (in English), Graduate Institute of International Studies, Geneva, 1988. Лекции о Китайско-английской совместной декларации по вопросу о Гонконге (на английском языке), институт международных исследований, Женева, 1988 год.
The Institute held a seminar on the project in July 1993, which was attended by South African researchers, resource persons from Europe and representatives of non-governmental organizations. В июле 1993 года Институт провел семинар по проекту, в котором участвовали южноафриканские ученые, специалисты из Европы и представители неправительственных организаций.
This situation is all the more regrettable as the Institute has a remarkable potential to address the pressing needs of African countries in the area of crime prevention and criminal justice. Данная ситуация достойна тем большего сожаления, что Институт располагает замечательными возможностями для удовлетворения насущных потребностей африканских стран в области предупреждения преступности и уголовного правосудия.
The Institute continued its efforts to establish a specialized reference library and to develop a mechanism for sharing and transferring knowledge in the field of crime prevention and criminal justice in Africa. Институт продолжал усилия по созданию специализированной справочной библиотеки и разработке механизма для обмена и передачи знаний в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в Африке.
This Institute will be dedicated to capacity-building for developing countries in the development and use of vaccines, particularly for children and the impoverished. Этот институт будет заниматься созданием потенциала развивающихся стран в области разработки и применения вакцин, особенно для детей и неимущих.
As a result of the significant strengthening of its remote sensing capacity, the Institute has expanded monitoring of renewable natural resources in Egypt. В результате существенного укрепления своего потенциала в области дистанционного зондирования Институт расширяет деятельность, связанную с мониторингом возобновляемых природных ресурсов страны.
(a) Institute of Communications and Wave Propagation а) Институт связи и распространения волн
The Institute of Space Physics in Kiruna and the Swedish Space Corporation have built experiments for measurements of mass and energy distribution for ions and electrons in the magnetosphere. Институт космической физики в Кируне и Шведская космическая корпорация подготовили эксперименты по измерению распределения массы и энергии ионов и электронов в магнитосфере.
Other subjects were also being considered, and, in the interests of efficiency, the Institute was continuing to study the possibility of using the facilities in Turin. Рассматриваются также другие вопросы, и Институт продолжает изучать возможность использования имеющегося в Турине потенциала для эффективного проведения своих мероприятий.
In showing our commitment to take appropriate regulatory steps on trawl net fishing, the Malaysia Fisheries Research Institute has undertaken a regional review of the by-catch and discards. В подтверждение нашей решимости предпринять необходимые шаги для регулирования тралового лова Малайзийский исследовательский институт по вопросам рыбного промысла провел региональный обзор прилова и выброса рыбы.
That was also a matter discussed with non-governmental organizations, such as the Estonian Institute for Human Rights, and representatives of national minorities. Этот же вопрос он обсудил с неправительственными организациями, такими, как Эстонский институт прав человека, и представителями национальных меньшинств.
Reference was made to the unique, precarious financial situation of the African Institute, which needed to be resolved to enable it to sustain its operations. Отмечалось крайне сложное финансовое положение Африканского института, которое необходимо исправить, с тем чтобы Институт мог выполнять свой мандат.
Recognizes the special role that the Institute must play in the implementation of the Platform for Action; признает ту особую роль, которую Институт должен играть в деле осуществления Платформы действий;
The Institute had received commendations for the quality and the content of its presentations and press conferences, which were attended by a large public. Институт получил позитивные отзывы о качестве и содержании представленных им докладов и проведенных пресс-конференций, на которых присутствовало много представителей общественности.
Act No. 11/1989 of 10 July set up the Catalan Institute for Women's Issues in the Autonomous Government of Catalonia. В соответствии с Законом 11/1989 от 10 июля правительство Каталонии учреждает Каталонский институт по делам женщин.
The Autonomous Community of Aragon set up the Aragonese Institute for Women's Issues by means of Act No. 2/1993 of 19 February. В соответствии с Законом 2/1993 от 19 февраля автономная область Арагон учредила Институт по делам женщин Арагона.
The Latin American Institute provided technical assistance, training and equipment for the implementation of a pilot project on criminal justice statistics for the Supreme Court of the Dominican Republic. Латиноамериканский институт оказал техническую помощь, осуществил подготовку кадров и предоставил оборудование для экспериментального проекта по статистике уголовного правосудия для Верховного суда Доминиканской Республики.