Английский - русский
Перевод слова Institute
Вариант перевода Институт

Примеры в контексте "Institute - Институт"

Примеры: Institute - Институт
Regarding administrative detention, the Mandela Institute affirms that the occupation authorities continue to apply the policy of administrative detention. В отношении административного задержания Институт Манделы утверждает, что оккупационные власти продолжают проводить эту политику.
The International Institute of Education and UNETPSA extended awards of 12 ongoing co-sponsored candidates at the Master's degree level. Международный учебный институт и ЮНЕТПСА продлили стипендии 12 совместно финансируемых в настоящее время соискателей степеней магистра.
The Government supports the National Research Council of Thailand and the Thailand Institute of Scientific and Technological Research. Правительство поддерживает Национальный научно-исследовательский совет Таиланда и Таиландский институт научных и технологических исследований.
Outside support is received by the Thailand Development Research Institute, Thammasat University and Chulalongkorn University. Поддержку со стороны получают Таиландский научно-исследовательский институт по вопросам развития, Таммасатский и Чулалонгкорнский университеты.
The Austrian Institute for Family Research was established by the Austrian Federal Ministry of Youth and Family. Австрийский институт исследований проблем семьи был создан федеральным министерством Австрии по делам молодежи и семьи.
Subsequently, the Institute played a crucial role at the Ninth Congress, held at Cairo from 29 April to 8 May 1995. Впоследствии Институт сыграл ключевую роль при проведении девятого Конгресса, состоявшегося в Каире 29 апреля-8 мая 1995 года.
In addition, the Institute designed further training courses, to be held during the current biennium. Кроме того, Институт разработал дополнительные учебные курсы, которые будут организованы в ходе нынешнего двухгодичного периода.
The Institute strengthened its efforts to negotiate funding for these training initiatives with relevant funding agencies. Институт активизировал свою деятельность по проведению переговоров с соответствующими финансирующими учреждениями относительно финансирования этих учебных мероприятий.
The Institute participated in an exchange of information among these organizations regarding activities related to crime prevention and criminal justice. Институт принимал участие в обмене между этими организациями информацией о деятельности, касающейся предупреждения преступности и уголовного правосудия.
The Institute views the increase in its membership as a clear indication of the growing interest of member States in its programme and work. Институт расценивает это увеличение своего членского состава как явное свидетельство растущего интереса государств-членов к его программе и деятельности.
The Institute will continue its efforts to mobilize member States to remit their assessed contributions. Институт будет продолжать свои усилия, направленные на то, чтобы побудить государства-члены внести свои начисленные взносы.
Serious concern was expressed at the meetings about the financial difficulties the Institute has had to face. В ходе этих совещаний была выражена весьма серьезная обеспокоенность по поводу финансовых трудностей, с которыми столкнулся Институт.
Public institutions in charge of family planning were the National Council of Population, the Ministry of Health and the Peruvian Institute for Social Security. Государственными учреждениями, занимающимися вопросами планирования семьи, являются Национальный совет по вопросам народонаселения, министерство здравоохранения и Перуанский институт социального обеспечения.
To institutionalize democracy in the war-shattered country following the conclusion of UNTAC activities, an Institute of Human Rights was established. В целях установления демократии в разоренной войной стране после завершения деятельности ЮНТАК был создан Институт по правам человека.
The Worldwatch Institute has been very active in environment and related matters. Институт глобального мониторинга очень активно занимается проблемами окружающей среды и смежными вопросами.
The Institute undertakes research projects on new energy technologies and policies, as well as on other topics. Институт осуществляет исследовательские проекты, касающиеся новых технологий и стратегий в области энергетики, а также других тем.
ISWGNA will also seek inputs from non-governmental organizations, such as the World Resources Institute, as appropriate. МСРГНС будет привлекать также к участию, в соответствующих случаях, неправительственные организации, например Всемирный институт ресурсов.
The Institute completed its work in 1990. Институт завершил свою работу в 1990 году.
Combining family well-being and active participation by the community, the Institute works on the basis of two programmatic approaches. Сочетая семейное благополучие и активное участие со стороны сообщества, Институт работает на основе двух прагматических подходов.
Sufficient resources have been generated to enable the Institute to continue its operations until the end of this year. Собранных средств оказалось достаточно, чтобы Институт мог функционировать до конца текущего года.
Her delegation also encouraged the Institute to develop and strengthen inter-agency cooperation in the relevant fields. Кроме того, Австралия настоятельно призывает Институт продолжать укрепление межучрежденческого сотрудничества в соответствующих областях.
The Institute should retain its autonomy and flexibility in order to be able to collaborate with UNU. Институт должен сохранить свою автономию и гибкость, с тем чтобы он мог сотрудничать с УООН.
Education: Faculty of Law, Baku State University: Institute of Political Science and Social Management. Образование: юридический факультет, Бакинский государственный университет: Институт политических наук и социальных вопросов.
Visiting Senior Research Fellow, Scandinavian Institute of African Studies, Uppsala (Sweden), 1975-1977. Приглашенный старший научный сотрудник, Скандинавский институт африканских исследований, Упсала (Швеция), 1975-1977 годы.
Mention was made of the difficulties that had been encountered by the African Institute in establishing a viable, permanent resource base for its operations. Отмечались трудности, с которыми сталкивается Африканский институт в создании стабильной базы ресурсов для финансирования деятельности Института.