In order to get insight in trends, the Institute continued with the wastewater analysis in 2012 and 2013. |
С целью выявления тенденций Институт продолжил работу по анализу сточных вод в 2012-2013 годах. |
The Danish Institute for Human Rights and the International Corporate Accountability Round-table, have developed a toolkit together. |
Датский институт по правам человека и участники круглого стола по международной корпоративной ответственности совместно разработали соответствующий инструментарий. |
The Institute further asserts that when using such a grading system to communicate a positive assurance, such words should be clearly defined. |
Институт далее утверждает, что при использовании такой системы классификации для распространения позитивных гарантий такие термины должны иметь четкое определение. |
Moreover, a UN-Habitat Urban Institute of Excellence will be established to provide tailored services to all Habitat Agenda partners. |
Кроме того, для оказания адресных услуг всем партнерам по осуществлению Повестки дня Хабитат будет создан Институт передового опыта ООН-Хабитат. |
The Institute continues to face the challenge of translating the political and moral support of all Member States into sustainable sources of funding. |
Институт по-прежнему сталкивается с проблемой превращения политической и моральной поддержки, которую выражают все государства-члены, в устойчивые источники финансирования. |
The Institute acknowledges the support received from the member States that have maintained their commitment to fulfilling their financial obligations. |
Институт отмечает поддержку, получаемую им от тех государств-членов, которые сохраняют приверженность выполнению своих финансовых обязательств. |
The Institute has promoted those jointly organized activities within the limits of its funding capacity. |
Институт способствует проведению этих мероприятий, которые организуются совместно с другими организациями, в рамках своих финансовых возможностей. |
The workshop called for concerted remedial strategies from relevant regional and international stakeholders, including the Institute. |
В ходе практикума прозвучал призыв к соответствующим региональным и международным заинтересованным сторонам, включая Институт, придерживаться согласованных стратегий противодействия киберпреступности. |
The Institute has continued to draw significant technical and knowledge support from the United Nations crime prevention and criminal justice programme network. |
Институт продолжает получать значительную техническую и экспертную поддержку со стороны сети программы Организации Объединенных Наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия. |
The total income of the Institute for 2013 was $322,659.87. |
Общий объем поступлений в Институт за 2013 год составил 322659,87 доллара США. |
For the period 1996-2000, the Institute operated without the three substantive core staff costs. |
В течение 1996-2000 годов Институт функционировал, не расходуя средств на три должности основных сотрудников. |
Consistent with its mandate in this regard, the Institute remains central in the realization of this ideal. |
В соответствии со своим мандатом в этой области Институт остается центральным звеном в достижении этого идеала. |
Creation of the International Institute of Nuclear Energy in 2010. |
В 2010 году был создан Международный институт атомной энергии. |
Lastly, he mentioned that the Institute maintained a continuing education programme throughout the country. |
Наконец, он упомянул, что Институт осуществляет по всей стране программу повышения квалификации. |
The speaker explained that the Indian Institute of Chartered Accountants provided guidance notes to clarify such matters. |
Оратор пояснил, что Институт присяжных бухгалтеров Индии готовит руководства, в которых проясняются подобные вопросы. |
In addition, the Virtual Institute published and distributed four quarterly newsletters in 2014 on its website (). |
Кроме того, в 2014 году Виртуальный институт опубликовал и распространил на своем веб-сайте четыре квартальных информационных бюллетеня (). |
First results of this test programme were presented by the Federal Highway Research Institute of Germany (BASt). |
Федеральный научно-исследовательский институт Германии по проблемам автодорог (БАСт) представил первые результаты реализации этой программы испытаний. |
Staff also attend the training on Basic Law by the Civil Service Training and Development Institute. |
Сотрудники также получают подготовку по вопросам Основного закона, которую проводит Институт повышения квалификации государственных служащих. |
The Colombian Institute for Family Well-being carries out training support programmes in the areas of care provision and relationship-building. |
Колумбийский институт благополучия семьи проводит учебно-вспомогательные программы в таких областях, как обеспечение ухода и формирование взаимоотношений. |
The Institute also provided suggestions regarding the role and place of human rights education in Azerbaijan. |
Институт также представил предложения по поводу роли и места образования в области прав человека в Азербайджане. |
The Global Green Growth Institute had been launched as an international organization in October 2012. |
Институт глобального «зеленого» роста был создан в качестве международной организации в октябре 2012 года. |
The Institute was the sole international organization devoted to supporting developing countries in implementing the transition to a green economy. |
Институт является единственной международной организацией, занимающейся оказанием развивающимся странам поддержки в переходе к «зеленой» экономике. |
The Institute had completed or was currently conducting green growth planning and implementation programmes in 18 developing countries. |
Институт завершил или в настоящее время осуществляет планирование и реализацию программ «зеленого» роста в 18 развивающихся странах. |
Mr. Bermann (International Arbitration Institute) said that the guide was a work in progress along many vectors. |
Г-н Берманн (Институт международного арбитража) говорит, что работа над руководством идет по многим направлениям. |
The Institute of the Lithuanian Language has produced a dictionary of Lithuanian place names, with volume 1 released in 2008. |
Институт литовского языка подготовил словарь литовских географических названий, первый том которого был опубликован в 2008 году. |