Английский - русский
Перевод слова Institute
Вариант перевода Институт

Примеры в контексте "Institute - Институт"

Примеры: Institute - Институт
Beyond community land titles, the Institute was considering other types of property, such as national reserves. Помимо оформления титулов на землю Институт также изучает другие объекты недвижимости, такие как национальные заповедники.
The Institute is now open to women on a permanent basis. В настоящее время доступ в институт открыт на постоянной основе.
The Social Security Institute has amended its internal regulations applicable to the provision of health insurance for domestic workers. Институт социального страхования внес изменения во внутренние регламенты, обеспечив лицам, занятым ведением домашнего хозяйства, возможность пользоваться медицинской страховкой.
The Institute manages pensions and proposes legislation on issues affecting the elderly. Этот институт организует выплату пенсий и разрабатывает законодательные предложения в отношении пожилых людей.
The Institute for Missing Persons exists in Bosnia and Herzegovina and is fully functional. В Боснии и Герцеговине существует и является полностью функциональным Институт по делам пропавших без вести лиц.
The Charitable Institute for Protecting Social Victims welcomed New Zealand's signing of human rights treaties and efforts to improve the justice system. Благотворительный институт по защите социальных жертв приветствовал подписание Новой Зеландией договоров по правам человека и усилия по совершенствованию системы правосудия.
These have been pursued with key institutions such as the World Bank Institute. Эта работа проводилась совместно с ключевыми учреждениями, такими как Институт Всемирного банка.
University of Nicosia established the Mediterranean Institute of Gender Studies (MIGS) in 2004. В 2004 году Университет Никосии учредил Средиземноморский институт гендерных исследований (СИГИ).
The Institute of Public Health is another body responsible for control of drinking water quality. Еще одним органом, отвечающим за контроль качества питьевой воды, является Институт здравоохранения.
Although the Institute for Missing Persons had run into difficulties, it was fully operational and fulfilling its purpose. Хотя Институт по проблеме исчезнувших лиц и столкнулся с некоторыми трудностями, он полностью введен в действие и выполняет свою задачу.
The Institute set out to train all of the country's more than 70,000 primary and secondary school teachers in teaching human rights according to the methodology. Для подготовки по методологии преподавания прав человека более 70000 преподавателей начальных и средних школ страны создан отдельный институт.
The Swiss Police Institute is preparing a reference manual for the federal professional exam on human rights and professional ethics. Швейцарский институт полиции готовит справочное пособие по проведению федерального профессионального экзамена по правам человека и служебной этике.
These include the Parliamentary Ombudsman, the National human rights centre and the Institute for Monitoring Current Legislation. К их числу относятся: Парламентский Омбудсмен, Национальный Центр по правам человека, Институт мониторинга действующего законодательства и другие.
The Institute has received a number of proposals from professional and specialized bodies for collaboration on joint projects. Институт получил ряд предложений от профессиональных объединений и специализированных органов относительно совместного осуществления различных проектов.
The Institute will continue to demonstrate its capacity to deliver mandated services to its member States. Институт будет и далее использовать свой потенциал для оказания государствам-членам услуг, входящих в его компетенцию.
Her country did not wish to lose confidence in UNITAR and requested the Institute to consider the issue seriously and take the required action. Ее страна не хотела бы утратить доверие к ЮНИТАР, и она просит Институт серьезно изучить этот вопрос и принять необходимые меры.
The Institute's calling was to buttress the United Nations system through a more systematic and strengthened capacity development infrastructure. Институт призван поддержать систему Организации Объединенных Наций путем создания более систематической и более прочной инфраструктуры для развития потенциала.
It seemed only right that the Institute should receive support for its work in that area. Представляется правильным, что Институт должен получать поддержку для своей деятельности в этой области.
The National Advanced Training Institute for Interior Ministry Personnel had organized regular courses for peacekeeping candidates from African countries. Институт повышения квалификации работников министерства внутренних дел Российской Федерации организовал регулярные курсы по подготовке миротворцев из африканских стран.
The Institute is a non-governmental organization that issues guidelines and provides advice to corporations and private persons on how to curb corruption. Этот институт является неправительственной организацией, которая издает рекомендательные указания и консультирует корпорации и частных лиц по вопросам пресечения коррупции.
In the absence of proper indicators, the Institute could not compare expected deliveries and actual achievements or determine the implementation rate of all programmes. В отсутствие надлежащих показателей Институт не в состоянии сравнивать ожидаемые результаты с фактическими достижениями или определять темпы осуществления всех программ.
Senior Research Fellow, International Security Programme at Chatham House (Royal Institute of International Affairs), London. Старший научный сотрудник, Программа по международной безопасности, Чатем-Хаус (Королевский институт международных отношений), Лондон.
The International Water Management Institute (IWMI) carries out significant research in the field of drought assessment and mitigation in Africa. Международный институт рационального использования водных ресурсов (ИВМИ) проводит масштабные исследования в области оценки и предотвращения засухи в Африке.
The NGOs were the International Institute for Sustainable Development and the Tyndall Centre for Climate Change Research. НПО: Международный институт по вопросам устойчивого развития и Центр Тиндалла по исследованиям в области изменения климата.
The Institute accepted the proposal, and on 15 June 2007, a draft standard was submitted for formal review. Институт согласился с этим предложением, и 15 июня 2007 года проект стандартов был представлен на официальное удобрение.