Английский - русский
Перевод слова Institute
Вариант перевода Институт

Примеры в контексте "Institute - Институт"

Примеры: Institute - Институт
The Institute had focused on those issues and produced a study in 2006 on the social human rights of older persons. Институт изучил эти вопросы и подготовил в 2006 году исследование по вопросу о правах человека пожилых людей в социальном плане.
The Institute organized side-events during various meetings of the United Nations as listed below. Институт организовывал параллельные мероприятия в ходе ряда совещаний Организации Объединенных Наций, перечисленных ниже.
The Institute cooperates regularly with multilateral organizations, particularly the United Nations. Институт регулярно сотрудничает с многосторонними организациями, прежде всего с Организацией Объединенных Наций.
The Institute also fosters cooperation in the related areas in South, South-East and South-West Asia. Институт также укрепляет сотрудничество в соответствующих областях в Южной, Юго-Восточной и Юго-Западной Азии.
The Humanist Institute for Cooperation with Developing Countries is a non-governmental organization in the Netherlands inspired by humanist values. Гуманистический институт сотрудничества с развивающимися странами представляет собой неправительственную организацию, расположенную в Нидерландах и ориентированную на гуманистические ценности.
The Institute offers financial, technical and political support to civil society organizations and initiatives that share its goals. Институт предлагает финансовую, техническую и политическую поддержку организациям гражданского общества и инициативам, которые разделяют его ценности.
The Institute takes a leading role in the Digital Defenders Partnership, which offers safe Internet technology and protection for online activists. Институт является одним из ведущих участников Партнерства защитников цифровых прав, которое предоставляет безопасные интернет-технологии и защиту для активистов, действующих онлайн.
The Institute remains an active participant in international initiatives and supports UNODC in a number of ways. Институт продолжает активно участвовать в международных инициативах и в ряде случаев оказывает поддержку УНП ООН.
The Korean Institute of Criminology implements evidence-based criminal justice policy through scientific and systematic research for efficient crime prevention. Корейский институт криминологии проводит научно обоснованную политику в области уголовного правосудия на основе научных и систематических исследований в целях повышения эффективности деятельности по предупреждению преступности.
The Institute is implementing a pilot project aimed at building capacity for human rights protection for the most vulnerable people in Mozambique. Институт осуществляет экспериментальный проект, направленный на создание потенциала для защиты прав человека наиболее уязвимых слоев населения в Мозамбике.
The Institute is also organizing a special training for magistrates and prosecutors working with minors in conflict with the law. Институт также организует специальную подготовку для судей и прокуроров, которые работают с несовершеннолетними, вступившими в конфликт с законом.
The Institute initiated a research project related to the use of privately contracted armed security personnel on-board ships. Институт выступил инициатором исследовательского проекта, касающегося использования нанимаемых на частной основе вооруженных охранников на борту судов.
The Institute provided technical assistance and advisory services to requesting member States in planning the security of major events. Институт предоставлял техническую помощь и консультативные услуги в планировании мер по обеспечению безопасности на крупных мероприятиях государствам-членам, обратившимся с такими просьбами.
Specialized bodies such as the Institute for Water Technology in Mexico could then become more common. В этом случае появится больше таких специализированных органов, как Мексиканский институт водных технологий.
In 2014, the Institute conducted country-level research and posted the first outputs online as research papers. В 2014 году Институт провел исследование на страновом уровне, и первые его результаты были опубликованы в Интернете в качестве научно-исследовательских материалов.
During the reporting period, the Institute concluded its project on migration and health in China. В текущем отчетном периоде Институт завершил осуществление проекта по вопросам миграции и здравоохранения в Китае.
The Institute invited creative thinkers from all over the world to submit artwork illustrating key social development values, themes and issues. Институт предложил творческим мыслителям со всего мира представить произведения искусства, характеризующие основные ценности, темы и вопросы социального развития.
Conditions for mobilizing resources and ensuring the future stability of the Institute continue to be challenging. Институт по-прежнему сталкивается со сложностями в плане мобилизации ресурсов и обеспечения своей будущей стабильности.
As part of ongoing efforts to address the challenges, the Institute held a stakeholder consultation in September 2014. Продолжая предпринимать попытки по решению этих проблем, в сентябре 2014 года Институт провел консультации с заинтересованными сторонами.
The Institute provides various types of education in every country in which it works. Институт предоставляет различные виды обучения в каждой стране, где он работает.
Through basic education, the Institute provides general knowledge that can help ordinary people live better lives. Посредством базового образования Институт предоставляет общие знания, которые могут помочь обычным людям улучшить свое материальное положение.
The European Institute for Gender Equality (EIGE) takes a central role in the assessment of progress achieved and the analysis of key indicators. Европейский институт по вопросам гендерного равенства (ЕИГР) играет ведущую роль в оценке достигнутого прогресса и анализе ключевых показателей.
The year 2012 had seen the opening of the Netherlands Institute for Human Rights in compliance with the Paris Principles. Необходимо упомянуть, что в 2012 году в соответствии с Парижскими принципами был создан Нидерландский институт прав человека.
The Social Security Institute had developed a plan for domestic workers designed to guarantee access for those women to medical care throughout the country. Институт социальной защиты разработал план для домашних работников, направленный на обеспечение доступа этих женщин к медицинскому обслуживанию по всей стране.
The Netherlands Forensic Institute can play a role in this connection. Определенную роль в этой связи может играть Нидерландский институт судебной медицины.