| With assistance from Canada, the Institute of Development Administration was currently carrying out a project on gender sensitization for civil servants. | В настоящее время Институт управления в целях развития при помощи Канады осуществляет проект, направленный на привлечение внимания государственных должностных лиц к этим вопросам. |
| The ambition was to make the Institute an encyclopaedia of Internet knowledge and development for use by experts in developing countries. | Задача состоит в том, чтобы превратить Институт в энциклопедию знаний о системе Интернет и процессе развития для использования экспертами в развивающихся странах. |
| The Ifo Institute has forecast that GDP will contract by 2.2% in 2009. | Институт IFO сделал прогноз относительно того, что ее ВВП в 2009 году снизится на 2,2%. |
| Spanish Institute for Oceanography, Fuengirola, Malaga, Spain. June-October 1985 | Испанский институт океанографии, Фуэнхирола (провинция Малага, Испания), июнь - октябрь 1985 года |
| The Institute trains approximately 7,000 business people annually in topics related to international commerce; | Институт готовит около 7 тыс. бизнесменов в год с обучением по темам, относящимся к международной торговле. |
| Mr. Rona (Institute of Marine and Coastal Sciences, Rutgers University) explained that ocean basins are poor containers for the ocean. | Г-н Рона (Институт морских и прибрежных исследований, Университет Ратгерс) разъяснил, что океанические бассейны являются далеко не идеальными контейнерами для содержимого океанов. |
| The Institute has partnerships with several universities for young researchers and hosts one Canadian Junior Professional Consultant each year. | Институт поддерживает партнерские отношения с рядом университетов в контексте подготовки молодых исследователей и ежегодно финансирует стажировку одного канадского сотрудника, занимающего должность младшего специалиста-консультанта. |
| In 2002, the Malaysian Agricultural Research and Development Institute provided hands-on training to partners in Malawi. | В 2002 году Малайзийский институт сельскохозяйственных исследований и развития сельского хозяйства организовал для своих партнеров практические занятия в целях профессиональной подготовки в Малави. |
| Finally, it is expected that the German Institute for Human Rights as an information centre will complement the institutions and activities. | Наконец, предполагается, что дополнять деятельность учреждений и проводимые ими мероприятия будет Германский институт по правам человека, функционирующий в качестве информационного центра. |
| She asked how the General Secretariat and the Institute for Women's Issues coordinated the implementation and monitoring of gender mainstreaming. | Она спрашивает как Общий секретариат и Институт по делам женщин координируют осуществление мероприятий по актуализации женской проблематики и контроль за этой деятельностью. |
| The groundwork for research-based recommendations and guidelines on gender-responsive learning environments was laid by the UNESCO Institute for Education. | Основу для подготовленных по результатам исследований рекомендаций и руководящих принципов в отношении условий для обучения, учитывающих гендерные факторы, заложил Институт ЮНЕСКО по вопросам образования. |
| Open Society Institute Zug Foundation (OSI) | Институт открытого общества, фонд Зуг (ИОО) |
| Institute of Peace and Conflict Studies and United Nations Foundation | Институт по изучению проблем мира и конфликтов и Фонд Организации Объединенных Наций |
| The Institute, which exists under Rospatent, could be useful in preparing material for training and for the curriculum. | Институт, который существует при Роспатенте, мог бы принести пользу в плане разработки материалов для профессиональной подготовки и для учебной программы. |
| The Ministry of Education has established the Zambia Institute of Special Education which trains specialized teachers in visual, intellectual and physical impairments. | Министерство образования учредило Национальный институт специализированного обучения, который специально готовит учителей для работы с учащимися, имеющими нарушения зрительных, психических и физических функций. |
| Moreover, the Health Systems Research Institute has collaborated with various agencies in conducting a series of studies on violence against women and children. | Кроме того, Институт по изучению систем охраны здоровья сотрудничал с различными учреждениями в проведении ряда исследований по вопросам насилия в отношении женщин и детей. |
| Institute for Policy Studies (1997-2000) | Институт политических исследований (1997 - 2000 годы) |
| Since 1958, the Institute has held annual colloquia on space law to disseminate knowledge on space law and its development. | Начиная с 1958 года Институт проводит ежегодные коллоквиумы по вопросам космического права с целью распространения знаний о космическом праве и его развитии. |
| The papers described toponymic data collection, processing and maintenance carried out by the National Geographic Information Institute and its Central Geographical Names Committee. | В документах идет речь о работе по сбору, обработке и ведении топонимических данных, которой занимается Национальный институт географической информации и его Центральный комитет по географическим названиям. |
| The European Forest Institute promotes, conducts and cooperates in forest research at the pan-European level. | Европейский институт леса оказывает содействие в проведении научных исследований по лесам на общеевропейском уровне, проводит такие исследования, а также участвует в их осуществлении. |
| In the process, the Institute is building up its own technical capacities for integrating African perspectives in international crime prevention efforts. | В процессе этой работы Институт укрепляет собственный технический потенциал, с тем чтобы обеспечить учет особых потребностей африканских стран в рамках международной деятельности по предупреждению преступности. |
| The Institute is currently updating the instrument for collecting information on extradition and mutual legal assistance for a database on existing legislation and arrangements among countries. | В настоящее время Институт обновляет вопросник для сбора информации о выдаче и взаимной правовой помощи для занесения в базу данных о действующем законодательстве и межгосударственных договоренностях в данной области. |
| The delegation also noted that the Institute was making an effort to become more results oriented. | Делегация также отметила, что Институт прилагает усилия, направленные на то, чтобы его работа была в большей мере ориентирована на результаты. |
| Institute for Security Studies (2005-2008) | Институт по исследованию проблем безопасности (2005 - 2008 годы) |
| The International Maritime Law Institute now trains women to overcome attitudinal and environmental constraints and facilitate access to promotion. | В настоящее время Институт международного морского права проводит подготовку женщин в целях преодоления негативных факторов, обусловленных стереотипами и экологией, и содействия расширению их прав и возможностей. |