| Source: Institute of Public Health, 2005. | Источник: Институт здравоохранения, 2005 год. |
| With support from WHO, the Institute of Health Sciences launched a health centre management and leadership programme. | При поддержке ВОЗ Институт общественного здравоохранения начал осуществление программы по вопросам руководства и управления деятельностью медицинских центров. |
| The health survey conducted by the Scientific Institute of Public Health was organized in 1997, 2001, and 2004. | Научно-исследовательский институт по вопросам общественного здравоохранения проводил анкетирование в 1997, 2001 и 2004 годах. |
| The Institute established the Financial Reporting Review Board (FRRB). | Институт создал Наблюдательный совет по финансовой отчетности (НСФО). |
| These are the Federal Accountancy Council (CFC) and the Institute of Independent Auditors of Brazil (IBRACON). | Это - Федеральный бухгалтерский совет (ФБС) и Институт независимых аудиторов Бразилии (ИБРАКОН). |
| Ms. Zou Xiaoqiao asked what kind of activities the Nicaraguan Institute for Women was carrying out to monitor the implementation of the Convention. | Г-жа Цзоу Сяоцяо спрашивает, какие меры принимает Никарагуанский институт по положению женщин для осуществления контроля за выполнением положений Конвенции. |
| During the reporting period, the Nicaraguan Institute for Women had given priority to establishing the difference between equality and equity. | За рассматриваемый в докладе период Никарагуанский институт по положению женщин уделял основное внимание проведению различия между равенством и равноправием. |
| The Institute must convey to the authorities the clear message that the Convention prevailed over national laws. | Институт должен четко дать понять властям о том, что Конвенция имеет преимущественную силу над национальными законами. |
| The Colombian Family Welfare Institute was using the media to raise awareness regarding the problem of domestic violence. | Колумбийский институт благосостояния семьи использует средства массовой информации для повышения информированности общества о проблеме насилия в семье. |
| The Institute of Chartered Accountants of Pakistan (ICAP) is the accounting standards-setting body in Pakistan. | Институт дипломированных бухгалтеров Пакистана (ИДБП) является органом, устанавливающим стандарты в области бухгалтерского учета в Пакистане. |
| The UNCTAD Virtual Institute encourages the links between government and academia in developing countries in order to arrive at evidence-based policy-making. | Виртуальный институт ЮНКТАД поощряет связи между правительством и академическими кругами в развивающихся странах в целях выработки политики на основе надежных данных. |
| In that regard, the Institute would appreciate receiving advice and support from the Permanent Forum. | В этой связи Институт будет признателен за консультативную помощь и поддержку со стороны Постоянного форума. |
| Through its Institute for Democracy in Africa, FDA maintains an institutional link with universities in Florida. | Через свой Институт за демократию в Африке ФДА поддерживает институциональные связи с университетами Флориды. |
| A transition plan was prepared by the Institute, and full integration was targeted for completion by 31 October 2008. | Институт подготовил план на переходный период, и завершение полного объединения намечено к 31 октября 2008 года. |
| UNMIK also established the Kosovo Judicial Council and the Kosovo Judicial Institute. | МООНК создала также Судебный совет Косово и Косовский судебный институт. |
| In February 2008, a new Deputy Director, Dr. Christiane Agboton Johnson, was appointed at the Institute. | В феврале 2008 года в Институт был назначен новый заместитель Директора, др Кристиан Агботон Джонсон. |
| 1984: Fellow, seminar on judicial writing and case-flow management in the trial courts, Institute of Judicial Administration, Quezon City. | Стипендиат, семинар по составлению юридической документации и ведению дел в судах первой инстанции, Институт юридического управления, Кессон-Сити. |
| Moreover, the UNESCO Institute for Statistics compiles data that provide a comprehensive picture of the internationalization of tertiary education. | К тому же, Институт статистики ЮНЕСКО ведет сбор данных, дающих полное представление об интернационализации образования третьей ступени. |
| There was general agreement that the Institute should be provided with adequate funding in order to strengthen its activities. | Было выражено общее согласие в отношении того, что Институт следует обеспечить надлежащим финансированием для активизации его деятельности. |
| The Institute has also organized visits by surgeons to the interior of the country to bring health care to the people. | Институт также организовал поездки хирургов во внутренние районы страны с целью оказания медицинских услуг населению. |
| The Security Forces Institute had adopted the aforementioned law in a number of courses it taught. | Институт по подготовке сил безопасности включил положения этого права в программу ряда организованных им учебных курсов. |
| The Institute has also expanded distribution of its materials through online social networking sites, podcasts and blogs. | Кроме того, Институт расширил распространение своих материалов в онлайновом режиме через сайты, посвященные социальным сетям, подкасты и блоги. |
| There could be a role for the Institute in providing technical assistance and verification of reporting practices. | В данном случае Институт может сыграть важную роль в деле обеспечения технической помощи и проверки практики представления отчетности. |
| The UNESCO Institute for Statistics is contributing a technical paper that looks at issues related to education data. | Статистический институт ЮНЕСКО готовит технический доклад, в котором рассматриваются вопросы, связанные со статистикой образования. |
| The Institute also received project-specific contributions from Governments, international agencies and foundations. | Институт получил также взносы на конкретные проекты от правительств, международных учреждений и фондов. |