Английский - русский
Перевод слова Institute
Вариант перевода Институт

Примеры в контексте "Institute - Институт"

Примеры: Institute - Институт
The Institute is actively involved in organizing and/or co-sponsoring numerous local workshops and international conferences relating to cognitive science in line with the advancement of the development agenda of the Council. Институт активно участвовал в организации и/или совместном финансировании многочисленных местных семинаров и международных конференций по когнитивной науке в рамках дальнейшего совершенствования повестки дня Совета в области развития.
The Institute for Equality between Women and Men (IEFH) has the power to intervene in the event of breaches of this legislation. Институт по вопросам гендерного равенства правомочен принимать меры в случае нарушения этого законодательства.
This event was organized by the Institute for Civil Society Studies, the Regional Policy Foundation and the National Centre for Human Rights. Организатором данного мероприятия выступили Институт изучения гражданского общества, Фонд региональной политики и Национальный центр Республики Узбекистан по правам человека.
1990 - 1994 Institute of Sociology of the Slovak Academy of Sciences, Bratislava, Slovakia 1990-1994 годы: Институт социологии Словацкой академии наук, Братислава, Словакия
Institute of State and Law, Russian Academy of Sciences, Moscow, Russia Институт государства и права, Российская академия наук, Москва, Россия
Participants in this project were the Inter-American Institute of Human Rights, the Supreme Court of Costa Rica and the Prosecutorial Agency of the Autonomous City of Buenos Aires. В этом проекте приняли участие Межамериканский институт по правам человека, Верховный суд Коста-Рики и прокуратура автономного города Буэнос-Айрес.
During the reporting period, the Institute carried out the following training activities: За отчетный период Институт организовал следующие учебные мероприятия:
The Institute is committed to the core values of sustainable development, democracy, human rights, rule of law, collaborative security and gender mainstreaming. Институт поддерживает основные ценности устойчивого развития, демократии, прав человека, верховенства права, безопасности на основе сотрудничества и учета гендерной проблематики.
During the reporting period, the Institute has broadened its scope by signing memorandums of understanding with the Ministry of Justice of Ethiopia and the Public Prosecution of the United Republic of Tanzania. В течение отчетного периода Институт расширил сферу охвата программы, подписав меморандумы о договоренности с министерством юстиции Эфиопии и Государственной прокуратурой Объединенной Республики Танзания.
In that regard, the Institute has provided legal assistance on juvenile justice issues by supporting Member States in assessing the degree of conformity of national legislation and practice with international standards and norms. В этой связи Институт предоставлял правовую помощь по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних путем оказания содействия государствам-членам в оценке соответствия национального законодательства международным стандартам и нормам.
One of the critical mandates of the Institute is to support Member States in preventing and countering the appeal of terrorism and recruitment by strengthening national capacity. Одной из важнейших задач, возложенных на Институт, является оказание поддержки государствам-членам в предупреждении и пресечении пропаганды терроризма и вербовки путем укрепления национального потенциала.
The Institute has strengthened its activities in the field of postgraduate education and specialized training for judicial personnel, assisting academic institutions around the world by applying its advanced training methodologies. Институт расширил свою деятельность в сфере послевузовского образования и специальной подготовки работников судебных органов, оказывая помощь учебным заведениям во всем мире и применяя свои передовые методики обучения.
In the same way, the Ministry of Labour and Social Insurance has agreed to finance the NGO Mediterranean Institute of Gender Studies to review and update the Handbook of Interdepartmental procedures. Таким же образом Министерство труда и социального обеспечения согласилось финансировать Средиземноморский институт гендерных исследований, являющийся неправительственной организацией, для рассмотрения и обновления руководства по межведомственным процедурам.
In the period 2010 and 2011, the Institute for Social Care realized the project "Implementation of Gender Equality in Social Work through Education". В период 2010 и 2011 годов Институт социального обеспечения реализовал проект "Обеспечение гендерного равенства в сфере социальных услуг благодаря просвещению".
Thailand is currently in the process of establishing the Thailand Institute of Justice to promote the implementation of the Bangkok Rules in Thailand and other countries worldwide. В настоящее время Таиланд создает Тайский институт юстиции для содействия осуществлению Бангкокских правил в Таиланде и в других странах мира.
Gemedo Dalle Tussie Director General, Institute of Biodiversity Conservation, Ethiopia Генеральный директор, Институт сохранения биоразнообразия, Эфиопия
Professor, Centre for Sustainable Technologies, Indian Institute of Science, India Профессор, Центр устойчивых технологий, Индийский научный институт, Индия
Dr. Lidija Kozarcanin, Head of Department, Social Research and Development, Republic Institute for Social Protection, Serbia д-р Лидия Козарцанин, заведующая кафедрой социальных исследований и развития, Республиканский институт социальной защиты, Сербия
Johann Heinrich von Thunen Institut - Federal Research Institute for Rural Areas, Forestry and Fisheries, Germany Институт имени Иоганна Генриха фон Тюнена - Федеральный научно-исследовательский институт по проблемам сельских районов, лесного и рыбного хозяйства, Германия
In 2012, approximately one quarter of UNITAR beneficiaries attended events organized by other organizations to which the Institute made knowledge-sharing contributions. В 2012 году примерно четверть участников программ ЮНИТАР посетили мероприятия, проведенные другими организациями, с которыми Институт осуществлял обмен знаниями.
With very much the same objectives as the training of trainers, the Institute often identifies select participants to serve as resource persons in subsequent UNITAR training activities. Преследуя примерно такие же цели, как при подготовке преподавателей, Институт часто отбирает отдельных участников программ в качестве консультантов в последующих учебных мероприятиях ЮНИТАР.
The Agency and the Institute are executing the project with the support of UNDP and financing through the Global Environment Facility. Агентство и Институт выполняют проект при поддержке со стороны ПРООН и финансировании по линии Глобального экологического фонда.
In 2013, the Institute will publish a training-of-trainers manual with the aim of providing a benchmark for capacity development in this field. В 2013 году Институт опубликует пособие по подготовке преподавателей с целью предоставления контрольного ориентира для развития потенциала в этой области.
UNU Institute for Integrated Management of Material Fluxes and of Resources (UNU-FLORES; Dresden, Germany) Институт комплексного управления материальными потоками и ресурсами (ФЛОРЕС УООН; Дрезден, Германия)
The Institute of International Social Development has introduced eco-friendly transportation systems called "cycle vans" to connect remote rural localities with markets and rural centres. Институт международного общественного развития внедрил экологически безопасный вид транспорта под названием «грузовой велосипед» для связи отдаленных сельских общин с рынками и сельскими центрами.