| Until 1990 the Bulgarian National Statistical Institute (NSI) collected information from state and collective farms by means of obligatory statistical reports. | До 1990 года Национальный статистический институт (НСИ) Болгарии производил сбор информации о государственных коллективных хозяйствах в рамках системы обязательной статистической отчетности. |
| In 1992, the University of Malta, following an approach from the Ministry responsible for youth, set up an Institute of Youth Studies. | В 1992 году Мальтийский университет, следуя политике ответственного за молодежь министерства, создал институт исследования проблем молодежи. |
| An INSTRAW staff member was requested to make a brief description of the research that the Institute had carried out in this area. | К одному из сотрудников МУНИУЖ была обращена просьба вкратце рассказать об исследованиях, которые Институт провел в этой области. |
| WWF's partners in this project are the Confederation of Indian Industry, the Tata Energy Research Institute and the Society for Development Alternatives. | Партнерами ВФП в этом проекте являются Конфедерация индийской промышленности, Научно-исследовательский институт энергетики в Тата и Общество за альтернативные пути развития. |
| Spain is also creating an Institute of Desertification in Valencia to carry out scientific research. | В настоящее время Испания также создает в Валенсии институт по проблемам опустынивания с целью проведения соответствующих научных исследований. |
| Institute for the Integration of Latin America (INTAL), Buenos Aires, Argentina, Advanced Course, September-December 1967. | Институт латиноамериканской интеграции (ИНТАЛ), Буэнос-Айрес, Аргентина, продвинутый курс обучения, сентябрь-декабрь 1967 года. |
| The Slovak Hydrometeorological Institute is the main research coordinator. | Главным координатором этой работы является Словацкий гидрометеорологический институт. |
| The UNU Council adopted the UNU/IAS statute at its forty-second session in early December, thereby formally establishing the Institute. | На своей сорок второй сессии в начале декабря Совет УООН утвердил Устав УООН/ ИПИ, официально учредив тем самым Институт. |
| Leningrad Electronic Technical Institute, 1962-1965. | Ленинградский электротехнический институт, 1962-1965 годы. |
| The Institute endeavours to enhance its role and relevance accordingly. | Институт стремится соответственно расширить свою роль и повысить значимость своей работы. |
| This means that when applying for economic support, the Institute can not offer matching contributions at any significant level. | Это означает, что, обращаясь за экономической поддержкой, Институт не может предложить соразмерных взносов в любых значительных объемах. |
| In addition, the Institute strengthened its efforts to build partnerships with donor Governments, agencies and other institutes. | Кроме того, Институт активизировал работу по налаживанию партнерских отношений с правительствами стран-доноров, учреждениями и другими институтами. |
| In view of its severe financial situation, the Institute was unable to undertake any advisory mission in 1995. | В силу тяжелого финансового положения в 1995 году Институт не смог провести ни одной консультационной миссии. |
| In the period from January to July 1996, the Institute received further contributions from three member States. | За период с января по июль 1996 года Институт получил дополнительно взносы от трех государств-членов. |
| These funds provided the Institute with additional resources to meet its administrative expenses in 1995. | Благодаря выделению этих средств Институт получил дополнительные ресурсы для покрытия своих административных расходов в 1995 году. |
| He assured the Commission that the Institute was determined not to let its substantive programme be crippled under the current circumstances. | Он заверил Комиссию, что Институт исполнен решимости не допустить срыва выполнения основной программы в сложившейся ситуации. |
| The Institute became operational at the beginning of 1991. | Институт начал свою деятельность в начале 1991 года. |
| The Institute provides different types of training: skills-building, policy-setting, information-gathering, awareness-raising and strategic planning. | Институт обеспечивает профессиональную подготовку в различных областях: повышение квалификации, разработка политики, сбор информации, повышение уровня информированности и стратегическое планирование. |
| For the fourth consecutive year the budget of the Institute remains solvent. | Уже четвертый год подряд Институт обеспечивает платежеспособность в рамках своего бюджета. |
| International Institute of Postgraduate Studies (Geneva) (1992). | Международный институт высших исследований, Женева (1992 год). |
| In a related GEF-funded project, the International Rice Research Institute in the Philippines is measuring methane emissions from rice fields. | В рамках смежного проекта, финансируемого ГЭФ, Международный институт рисоводства, базирующийся на Филиппинах, занимается замерами эмиссии метана с рисовых полей. |
| This Institute covers social welfare as well as providing health services. | Этот институт помимо предоставления услуг в области здравоохранения занимается вопросами социального обеспечения. |
| However, human rights organizations, including the Mandela Institute, affirmed that the number of detainees amounted to 11,500. | Однако организации по правам человека, включая Институт Манделы, заявляют, что число заключенных составляет около 11500 человек. |
| The Institute might also examine particular arms control options for North-East Asia, in cooperation with scholars from the region. | Институт мог бы также изучить особые варианты контроля над вооружениями для Северо-Восточной Азии в сотрудничестве с учеными из этого региона. |
| To help overcome this problem the Institute adopts the following procedure. | Чтобы обеспечить решение этой проблемы, Институт использует следующую процедуру. |