Prior to 2003, women were not permitted to enrol at the High Judicial Institute. |
До 2003 года женщинам не разрешалось поступать в Высший юридический институт. |
This is Great Paxton's new Women's Institute. |
Это новый Женский Институт Грейт Паксфорда. |
It's being sent to the Armed Forces Institute of Pathology, in Dover. |
Оно отправлено в институт патологии Вооруженных Сил, в Дувр. |
Institute for the intellectual development of children and... adolescents. |
Институт интеллектуального развития детей и юношества. |
Technical Institute, you started your career as a crime scene cleaner. |
Технический институт Спаулдинга, и начали карьеру криминального уборщика. |
Welcome to the South Harmon Institute of Technology. |
Добро пожаловать с Саут-Хермонский Технологический Институт. |
But I am thinking about how we might resurrect the Institute. |
Я размышляю о том, как возродить Институт. |
In a similar way, we have created the Doha Film Institute. |
Таким же образом мы создали Институт Кинематографии в Дохе. |
In the United States, the Institute of Medicine pegged it at 100,000. |
В Соединённых Штатах, Институт медицины насчитывает 100000. |
And, at that point, the Nicklin Institute was called in and we started digging. |
И эта находка сподвигла наш институт к началу раскопок. |
Yes, of course, the Aspen Institute. |
Да, конечно, институт Аспена. |
He hasn't left the Institute in years. |
Он не покидал Институт сотни лет. |
The Institute also has a strong focus on extension to bring the results of its research to farmers' fields. |
Кроме того, Институт занимается распространением информации о результатах своих исследований среди фермеров. |
The Institute of Medicine is dedicated to the examination of policies that pertain to the health of the public. |
Институт медицины занимается изучением политики, которая имеет отношение к здоровью населения. |
The Institute advises the government on these issues. |
Институт консультирует правительство по этим проблемам. |
The National Insurance Institute is in charge of payment of pensions to certain populations, as defined by law and regulations. |
В соответствии с законом и нормативными актами за выплату пенсий определенным группам населения отвечает Национальный институт страхования. |
In all its efforts, the Institute strives to be a source of objective, reliable information. |
Институт стремится быть источником объективной, достоверной информации во всех аспектах своей деятельности. |
Also at the 6th meeting, the International Statistical Institute made an announcement. |
Также на 6м заседании объявление сделал Международный статистический институт. |
The Governing Board recommended that the Institute be renamed and that it become part of the African Union Commission for Social Development. |
Совет управляющих рекомендовал переименовать Институт и сделать его частью Комиссии социального развития Африканского союза. |
In future, all States members of the African Union will be part of the Institute. |
В будущем все государства - члены Африканского союза будут входить в Институт. |
The Institute viewed the Government's recognition of its role as a national human rights institution as a significant breakthrough. |
Институт расценивает признание его роли в качестве национального правозащитного учреждения как настоящий прорыв. |
The main beneficiary was the Institute of Aerial Geodesy in Kaunas. |
Основным бенефициаром выступает Институт аэрогеодезии в Каунасе. |
With the cooperation of IAEA, it had established the Bolivian Institute for Nuclear Science and Technology. |
При содействии МАГАТЭ в стране создан Боливийский институт ядерной науки и технологии. |
The National Employment Institute has provided grants for the hiring of technical staff for the programme. |
При этом Национальный институт занятости выделил субсидии на оплату работы специалистов. |
In other cases, the National Indigenous Institute helps the courts by putting them in contact with or sending them interpreters. |
В других случаях Национальный институт коренных народов помогает судам найти переводчиков. |