The Research Institute for the Languages of Finland holds the right and responsibility for providing normative recommendations for Finnish, Swedish and Saami place names. |
Исследовательский институт языков Финляндии имеет право и обязан выносить нормативные рекомендации по поводу названий мест на финском, шведском и саамском языках. |
The Kosovo Judicial Institute began functioning during the first week of March and has conducted a series of induction seminars for judges and prosecutors in all five regions of Kosovo. |
В течение первой недели марта начал функционировать Косовский судебный институт, который провел ряд установочных семинаров для судей и прокуроров во всех пяти районах Косово. |
These include a Constitutional Court, an Institute for monitoring legislation in force, a parliamentary ombudsman and a National Centre for Human Rights and Non-governmental Organizations. |
Они включают в себя Конституционный суд, Институт мониторинга действующего законодательства, Парламентский Омбудсмен, Национальный центр по правам человека и неправительственные организации. |
Penza State Institute of Postgraduate Medical Training; awarded the rank of Honorary Professor on 25 May 1999 |
Пензенский государственный институт усовершенствования врачей; награжден титулом Почетного профессора, 25 мая 1999 года |
The Institute for Traffic Care has communicated its intention to organize an expert group meeting in the Netherlands in 2003 to observe the tenth anniversary. |
Институт проблем безопасности на дорогах сообщил о своем намерении организовать совещание группы экспертов в Нидерландах в 2003 году, посвященное празднованию десятой годовщины. |
For the International Day of Cooperatives, the Institute translates and publishes the messages issued on the occasion by the United Nations and ICA. |
Институт переводит и публикует послания Организации Объединенных Наций и МКА по случаю Международного дня кооперации. |
The Institute reports that there is a system of local cooperative agencies (one in every region) giving free consultation to groups of people who wish to start cooperatives. |
Институт сообщает о существовании системы местных кооперативных агентств (по одному в каждом регионе), которые предоставляют бесплатные консультации группам лиц, желающих создать кооперативы. |
In response to her request, the Raoul Wallenberg Institute for Human Rights and Humanitarian Law compiled a study on practices within the specified areas. |
В ответ на ее просьбу Институт прав человека и гуманитарного права имени Рауля Валленберга осуществил исследование, посвященное практике, применяемой в указанных областях. |
The Salvadoran Social Security Institute operates the Comprehensive Health Care for Women Programme |
Сальвадорский институт социальной защиты разрабатывает Программу комплексной медицинской помощи женщинам. |
German Aerospace Center, Institute of Planetary Research, Berlin |
Институт планетных исследований Германского аэрокосмического центра, Берлин |
In cooperation with the competent Government bodies and non-governmental organizations, the Institute had coordinated the preparation of the national report that had been presented at the twenty-third special session of the General Assembly. |
В сотрудничестве с правительственными учреждениями и соответствующими неправительственными организациями этот Институт координировал работу по составлению доклада для представления двадцать третьей специальной сессии Генеральной Ассамблеи. |
The International Institute for Applied Systems Analysis, the Office for Outer Space Affairs and the secretariat of the United Nations Framework Convention on Climate Change were also represented. |
Также были представлены Международный институт прикладного системного анализа, Управление по вопросам космического пространства и секретариат Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата. |
The Traffic Institute of Slovenia ha also prepared two computer programmes: |
Словенский институт транспорта разработал также две компьютерные программы: |
Mr. Chaleum VARINTHALASAK, Director General, Institute of Foreign Affairs |
Г-н Чалеум ВАРИНТХАЛАСАК, генеральный директор, институт международных отношений |
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR) has been executing the International Migration Policy Programme (IMP) since 1998. |
Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) осуществляет Программу по политике в области международной миграции с 1998 года. |
The Latin American and Caribbean Institute for Economic and Social Planning (ILPES) continued to coordinate its programme activities with SELA, through regular contacts with SELA officials and staff members. |
Латиноамериканский карибский институт экономического и социального планирования (ИЛПЕС) продолжал координировать свою программную деятельность с ЛАЭС посредством регулярных контактов с должностными лицами и сотрудниками ЛАЭС. |
Mr. Dean Spinanger (Kiel Institute of World Economics) |
Г-н Дин Спинангер (Кильский институт мировой экономики) |
Institute of Certified Public Accountants of Kenya resolved to adopt IAS commencing 1-1-2000 |
Институт дипломированных бухгалтеров Кении намерен начать применение МСБУ с 1.1.2000 |
Mr. William Pace, Executive Director, World Federalist Movement, Institute for Global Policy |
Г-н Уильям Пейс, Директор-исполнитель, Всемирное федералистское движение, Институт глобальной политики |
Most recently, RuFamSo was named as the NGO representative in a strategic review of the programme being coordinated by the Planning Institute of Jamaica. |
В последнее время «Руфамсо» было поручено представлять НПО при проведении стратегического обзора программы, координацию которой осуществляет институт планирования Ямайки. |
Legal Adviser, Korea Ocean and Research Development Institute, Ministry of Science and Technology, Republic of Korea (1981-1983). |
Юрисконсульт, Корейский научно-исследовательский океанологический институт, министерство науки и технологии, Республика Корея (1981 - 1983 годы). |
Institute for Serbian Culture, Valjevska 2; |
Институт сербской культуры, Валевска 2; |
Mr. Abeeku Brew-Hammond, Kumasi Institute of Technology and Environment, Centre for |
Г-н Абеку Брю-Хаммонд, Кумасийский институт технологии и окружающей среды, |
NORWAY Arbitration and Dispute Resolution, Institute of Oslo Chamber of Commerce |
НОРВЕГИЯ Институт арбитража и урегулирования споров при Торговой палате Осло |
The International Institute, in cooperation with UNODC, organized an expert group meeting in December 2004 on the development of tools for mutual legal assistance and extradition. |
Международный институт в сотрудничестве с ЮНОДК организовал в декабре 2004 года совещание группы экспертов по вопросу о разработке инструментов взаимной правовой помощи и выдачи преступников. |