Английский - русский
Перевод слова Institute
Вариант перевода Институт

Примеры в контексте "Institute - Институт"

Примеры: Institute - Институт
He's taking me to a gala at the Institute of Contemporary Art, and then I think we're going to go... Он водил меня на торжество в Институт Современного Искусства, а потом я думала, мы поедем...
The University of North London was founded on this site in 1896 as the Northern Polytechnic Institute. Кампус начал своё существование в 1896 году как Северный Политехнический институт.
In 1959, Oleg Minko enrolled into the Department of artistic weaving at the Lviv State Institute of Applied and Decorative Arts (now Lviv National Academy of Arts). В 1959 году Минько поступил во Львовский государственный институт прикладного и декоративного искусства на отдел художественного ткачества (сейчас Львовская национальная академия искусств).
The World Summit on Evolution takes place at Galapagos Academic Institute for the Arts and Sciences (GAIAS), part of the Universidad San Francisco de Quito. Также был открыт Галапагосский академический институт искусства и науки (GAIAS), являющийся отделением Университета Сан-Франсиско в Кито.
Established in 2000 with the support of the International Centre the Institute of Applied Optics on behalf of the National Academy of Sciences of Ukraine. Основано в 2000 году при участии Национальной Академии наук Украины в лице Международного центра «Институт прикладной оптики».
He graduated from the Leningrad Theatre Institute as a theater director. Окончил Ленинградский театральный институт по специальности театральный режиссёр.
He received his second Alexander von Humboldt Foundation for 1983-1984, and upon his return again worked at the Institute of Art History. В 1983-1984 получил второй грант от Гумбольдта и вернулся в Институт истории искусств.
In 1939 he entered the Moscow Power Engineering Institute and began his studies at the electromechanical faculty, specializing in Electrical Machines. В 1939 году поступил в Московский энергетический институт и начал учебу на электромеханическом факультете по специальности «Электрические машины».
In 2005, Grachev graduated from the Chaykovsky State Institute of Physical Culture with a bachelor's degree in Physical Education. В 2005 году Грачев окончил Чайковский государственный институт физической культуры по степени бакалавра в физической культуре.
At the same time, he entered the Road Construction Faculty of the Tyumen Engineering and Construction Institute. В то же время поступил в Тюменский инженерно-строительный институт на дорожно-строительный факультет.
EWI, previously known as Edison Welding Institute, is a nonprofit engineering and technology organization dedicated to developing, testing, and implementing advanced manufacturing technologies for industry. Институт сварки Эдисона (EWI) является некоммерческой организацией по разработкам, испытанию и внедрению передовых производственных технологий в промышленности.
The Institute is a part of the Department of Mathematical Sciences of the Russian Academy of Sciences. Институт входит в состав Отделения математических наук Российской академии наук.
After receiving a Bachelor of Arts in architecture from the University of Southern California, he attended the Beaux-Arts Institute of Design in New York City. После получения степени бакалавра в области архитектуры в Университете Южной Калифорнии, посещал Институт изящных искусств и дизайна в Нью-Йорке.
This building, this Institute, This whole multimillion dollar project is based on a sham. Это здание, этот институт, весь этот дорогущий проект основан на обмане.
Swiss Federal Institute for Vocational Education and Training (SFIVET): Provides training for vocational education professionals. Швейцарский Федеральный институт профессионального образования и обучения (обеспечивает подготовку профессиональных специалистов образования).
In 2009, the Institut Ekonomskih Nauka (Institute for Economic Sciences, Belgrade) became the ERENET South-Eastern Secretariat. В 2009 году Институт экономики наук в Белграде стал Юго-Восточным Секретариатом ERENET.
During the transformation into an educational institution of a new type the students of Heat Power, Hydropower, Electrical Power and Electromechanical Faculties were transferred to Moscow Power Institute. В рамках подготовки к преобразованию в учебное заведение нового типа контингент студентов теплоэнергетического, гидроэнергетического, электроэнергетического и электромеханического факультетов передается в Московский энергетический институт.
The Ministry of Health, the Kuwait Institute for Scientific Research and the University of Kuwait were also closely involved in environmental issues. Кроме того, проблемами окружающей среды занимается министерство здравоохранения, Кувейтский научно-исследовательский институт и Кувейтский университет.
What exactly does it do, the Canadian University Institute of Rome? что из себя представляет Канадский образовательный институт в Риме?
Your father and I have to drive A.J. Up to Hudson Institute for his interview. Мы с папой везем Эй Джея в Военный институт Хадсона.
The only thing that's failed is your determined attempt to keep this Institute at the preserve of your favoured snobs and sycophants. Пока что не вышло только одно - ваша попытка превратить Институт в заповедник снобок и подхалимок.
To assist its investigations, the Goldstone Commission has established the Institute for the Study of Public Violence, which has received valuable financial and technical support from the Government of Norway. Для оказания содействия в проведении своих расследований Комиссия Голдстоуна создала институт по изучению публичных насильственных действий, большую финансовую и техническую помощь которому оказало правительство Норвегии.
Graduated from the Moscow Institute of Finance in 1959 and from the All-Union Academy of Foreign Trade in 1969. В 1959 году окончил Московский финансовый институт; в 1969 году - Всесоюзную академию внешней торговли.
South African Institute of Town and Regional Planners, South Africa Южноафриканский институт городского и районного планирования, Южная Африка
The Institute wishes to express its appreciation to those Member States that have steadily supported INSTRAW by their contributions to the Trust Fund since its inception. Институт хотел бы выразить признательность тем государствам-членам, которые постоянно поддерживали МУНИУЖ своими взносами в Целевой фонд с момента его образования.