The Institute is to assist the efforts of intergovernmental, governmental and non-governmental organizations in this regard. |
В этой связи Институт содействует деятельности межправительственных, правительственных и неправительственных организаций. |
Owing to financial problems experienced by the African Institute, the project had to be discontinued. |
Из-за финансовых проблем, с которыми сталкивается Африканский институт, проект пришлось прекратить. |
The project is supported by three partners from the Netherlands, including the International Institute for Communications and Development. |
Поддержку этому проекту оказывают три партнера из Нидерландов, включая Международный институт коммуникаций и развития. |
The Institute had conducted needs assessments in the prison systems of Botswana and Uganda. |
Институт провел оценки потребностей тюремных систем Ботсваны и Уганды. |
The Colombian Family Welfare Institute was implementing a well-designed plan for providing care and protection to women and children throughout the country. |
Колумбийский институт благосостояния семьи реализует продуманный план предоставления помощи и защиты женщинам и детям по всей стране. |
The Institute had already tested several different ways of reducing such incidental catch. |
Институт уже опробовал несколько различных способов сокращения такого прилова. |
The National Democracy Institute was also collaborating in the training of candidates. |
Национальный институт демократии также сотрудничает в деле подготовки кандидатов. |
Nevertheless, the Institute would always be represented in the Assembly by a member State, not by a non-governmental organization. |
Тем не менее Институт всегда будет представлен в Ассамблее государством-членом, а не неправительственной организацией. |
In 1932, the Institute of International Law refused, by a small majority, to approve the traditional rule on continuity of nationality. |
В 1932 году Институт международного права незначительным большинством голосов отказался одобрить традиционную норму непрерывности гражданства. |
The Institute is a member of International Federation of Accountants and requires its members to comply with IFAC's ethical, professional and educational standards. |
Институт является членом Международной федерации бухгалтеров и требует от своих членов соблюдения этических, профессиональных и образовательных стандартов ИФАК. |
The National Statistical Institute of Spain relied on a strong technological component throughout the whole census process. |
На протяжении всего цикла переписи Национальный статистический институт Испании активно использовал технологический компонент. |
Tallinn University, the Institute of Ecology and experts formed an EIA expert team for the project. |
Экспертную группу ОВОС проекта составили Таллинский университет, Институт экологии и эксперты. |
These services are provided by the Costa Rican Electrical Institute, an autonomous institution entrusted with developing productive sources of electrical energy. |
Эти услуги предоставляет Коста-риканский институт электроэнергетики - автономная организация, занимающаяся развитием производства источников электроэнергии. |
The Institute for Space Medicine and Physiology was responsible for conducting the experiments. |
За проведение экспериментов отвечал Институт космической медицины и физиологии. |
The Institute uses Meteosat and other satellite data in its operational forecasting activities and research programmes. |
Институт пользуется этими данными при оперативном прогнозировании и в своих исследовательских программах. |
The State Institute of Hygiene established a list of plant protection products that were prohibited. |
Государственный институт гигиены подготовил перечень запрещенных продуктов, применяемых для защиты растений. |
At the same time, the Institute notes an increase in the number of publications condemning anti-Semitism. |
Вместе с тем Институт иудаики констатирует увеличение количества публикаций, которые осуждают антисемитизм. |
The World Coal Institute recognizes that continuous improvements in the performance of coal and coal-use technologies are expected. |
Всемирный институт угля признает необходимость постоянного совершенствования технологий добычи и использования угля. |
The Federal Institute for Geosciences and Natural Resources has been given the task of a national data centre. |
Функции национального информационного центра возложены на Федеральный институт наук о Земле и природных ресурсах. |
The Institute had previously also assisted in the participation of least developed countries at sessions of the Commission. |
Ранее Институт также оказывал содействие в обеспечении участия наименее развитых стран в сессиях Комиссии. |
The Institute also constitutes the official framework for the provision of pedagogical services to schools. |
Институт является также официальным учебным заведением, предоставляющим педагогическое обслуживание школам. |
1992 January Institute of Economic Affairs: International Seminar on Prospects for Peace, Prosperity and Development in Ghana. |
Институт экономических проблем: международный семинар по перспективам мира, процветания и развития в Гане. |
Very few students are attracted to the Higher Institute of Physical Education and Sports. |
Высший институт физического и спортивного воспитания не очень привлекателен для студентов. |
The Institute expressed its readiness to develop the workshop topic, in cooperation with national scientific research organizations as well as with international agencies. |
Институт выразил готовность разработать данную тему для практикума в сотрудничестве с национальными научно-исследовательскими организациями и международными учреждениями. |
Source: Forensic Medicine Institute; Supreme Court of Justice; San Salvador metropolitan area. |
Источник: Институт судебно-медицинской экспертизы, верховный суд, столичный округ. |