Английский - русский
Перевод слова Institute
Вариант перевода Институт

Примеры в контексте "Institute - Институт"

Примеры: Institute - Институт
The Institute is developing concepts for follow-up activities focused on implementation of a transparency and confidence-building measures regime during its 2013-2014 programme of work. Институт разрабатывает концепции последующей деятельности с особым акцентом на реализации режима мер транспарентности и укрепления доверия в рамках своей программы работы на 2013 - 2014 годы.
Source: International Institute for Democracy and Electoral Assistance, IPU and Stockholm University, Global Database of Quotas for Women. Источник: Международный институт по оказанию помощи в деле демократизации и проведения выборов, МПС и Стокгольмский университет, Глобальная база данных по квотам для женщин.
Chief Executive and Director, James Hutton Institute, United Kingdom Генеральный управляющий и директор, Институт им. Джеймса Хаттона, Соединенное Королевство
Master-level studies in diplomacy, Argentine Foreign Service Institute, 1991-1992 Магистр дипломатии, Институт международных отношений Аргентинской Республики, 1991 - 1992 годы
Founded the Corporate Social Responsibility Institute, which provides guidance on sustainability reporting and responsible investment Создан Институт социальной ответственности корпораций, оказывающий методическую помощь в вопросах отчетности по показателям устойчивости, а также в вопросах ответственного инвестирования
APPU, the Virtual Institute and the paragraph 166 course draw on information and expertise available in the Division. Информацией, собранной Отделом, а также его опытом и знаниями пользуются Виртуальный институт и учебные курсы, организованные в соответствии с пунктом 166 Бангкокского плана действий.
The Institute continues to assist requesting Member States in planning, developing and implementing rehabilitation and reintegration programmes for violent extremists in prison settings. Институт продолжает оказывать содействие государствам-членам в планировании, разработке и осуществлении программ реабилитации и реинтеграции для экстремистов, прибегавших к насильственным действиям, в местах тюремного заключения.
Mr. Bapna (World Resources Institute) said that development cooperation needed more direct access to local authorities and communities. Г-н Бапна (Институт мировых ресурсов) говорит, что для осуществления сотрудничества в целях развития нужен более прямой доступ к местным органам власти и общинам.
One core institution in this context is the UNIDO Institute for Capacity Development, offering training on key issues related to inclusive and sustainable industrialization policies. В этом контексте одним из основных учреждений является Институт ЮНИДО по развитию потенциала, который предлагает учебные курсы по ключевым вопросам, касающимся политики всеохватного и устойчивого промышленного развития.
The Institute's core activity is green growth planning and implementation, through which it provides expert technical assistance and capacity-building to developing countries and emerging economies. Стержневым направлением деятельности Института является планирование и налаживание зеленого роста, заключающееся в том, что Институт предоставляет экспертную техническую помощь и помощь в наращивании потенциала странам с развивающейся и восходящей экономикой.
Director, Institute of Health Equity, University College, London Директор, Институт по вопросам равноправия в сфере здравоохранения, Университетский колледж, Лондон
The Institute was established as a regional mechanism to promote crime prevention and criminal justice to harmonize practices and policies to tackle regional challenges. Институт был создан в качестве регионального механизма содействия в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в целях обеспечения согласованности практической деятельности и стратегий, направленных на решение региональных проблем.
Successes recorded in fighting crime have benefited largely from the ongoing technical capacity available at the Institute. Имеющиеся успехи в деле борьбы с преступностью в значительной степени были достигнуты благодаря использованию постоянного технического потенциала, которым располагает Институт.
The National Cancer Institute performed carcinogenicity tests on fenthion that indicated that this insecticide may be a carcinogen in male mice. Национальный институт рака провел испытания фентиона на предмет канцерогенности, которые показали, что данный инсектицид может обладать канцерогенными свойствами для самцов мышей.
The Institute continued to support such endeavours, including through organizing conferences and publishing guides and information notes to assist and inform stakeholders. Институт продолжает поддерживать такие усилия, в том числе путем организации конференций и публикации руководств и информационных материалов, в целях оказания помощи и предоставления информации заинтересованным субъектам.
The Danish Technological Institute has therefore developed a report to guide the refrigeration industry and owners and end users. В этой связи Датский технологический институт подготовил доклад, содержащий рекомендации для сектора холодильной техники, а также владельцев и конечных пользователей.
Mr. Nick Otter, CEO, Global CCS Institute г-н Ник Оттер, Директор, Глобальный институт по проблемам улавливания и хранения углерода;
The Institute aims at significantly increasing its share of producing new findings, theories and scientific models by 2015. Институт ставит перед собой цель значительно увеличить к 2015 году свою долю в области получения новых результатов исследований, разработки теорий и научных моделей.
The Institute examined these regulatory approaches from the perspective of developing countries and subaltern groups in terms of well-being, empowerment and sustainability. Институт подошел к изучению этих регулятивных подходов с позиций развивающихся стран и подчиненных групп в плане повышения благосостояния, расширения прав и возможностей и обеспечения устойчивости.
Director, Institute for Futures Studies, Stockholm, 2002-2011 Директор, Институт перспективных исследований, Стокгольм, 2002 - 2011 годы
Women in Senior Management, Ghana Institute of Management and Public Administration Курс «Женщины на должностях старшего руководящего звена», Ганский институт управления и государственной администрации
The Institute believes that country-specific virtual infrastructure models will enable least developed countries to meet the Millennium Development Goals while building sustainable, vibrant economies. Институт полагает, что страновые виртуальные модели развития инфраструктуры позволят наименее развитым странам выполнить цели в области развития, сформулированные в Декларации тысячелетия, и создать устойчивую динамичную экономику.
Another subject active in this area is the Technical Inspection Institute in Prague, a contributory organisation exercising state professional supervision over safety of selected technological facilities. Еще одним учреждением, которое ведет активную работу в этой области, является пражский Институт технических инспекций, который представляет собой профессиональную вспомогательную организацию, занимающуюся государственным надзором за обеспечением безопасности на отдельных технологических объектах.
Public Finance Program, International Monetary Fund Institute (1984) Программа в области государственных финансов, Институт Международного валютного фонда (1984 год)
The Cairo Institute for Human Rights Studies is a regional human rights organization covering the Middle East and North Africa region. Каирский институт исследований в области прав человека является региональной правозащитной организацией, деятельность которой охватывает страны региона Ближнего Востока и Северной Африки.