Английский - русский
Перевод слова Institute
Вариант перевода Институт

Примеры в контексте "Institute - Институт"

Примеры: Institute - Институт
Between 1999 and 2000, the Asia and Far East Institute issued the 54th and 55th editions of the series entitled Resource Material, which contained contributions by visiting experts and participants in the courses and seminars of the Institute. В период с 1999 года по 2000 год Азиатский и Дальневосточный институт выпустил 54-е и 55-е издания серии Resource Material, в которых публикуются статьи приглашенных экспертов и слушателей учебных курсов и семинаров Института.
With the support of the Ministry of Culture, the Scientific Research Institute for the Cultural and Natural Heritage, together with the Smithsonian Institute (USA), has carried out a large-scale cultural and educational project entitled "The crossroads of continents: Alaska-Siberia". При поддержке Министерства культуры, Научно-исследовательский институт культурного и природного наследия совместно со институтом Смитсониан (США) осуществили масштабный культурно-образовательный проект "Перекрестки континентов: Аляска-Сибирь".
The certification of personal protective equipment was not under the responsibility of the Institute, but handled by the Institute of Public Health, which based its assessment on the tests carried out in the country of origin. Институт не занимается сертификацией личного защитного снаряжения, что относится к ведению Института здоровья, который в своих оценках исходит из результатов испытаний, проведенных в стране происхождения.
The Institute has made use of innovative and emerging technologies in order to encourage the formation of long-distance and virtual working relationships that allow the Institute to expand its outreach and contribute towards achieving gender equality and the empowerment of women. Институт использовал нетрадиционные и новейшие технологии для содействия налаживанию рабочих отношений в дистанционном и виртуальном режиме, что позволит Институту разнообразить свою деятельность и способствовать достижению равенства между мужчинами и женщинами и расширению возможностей женщин.
Human Rights Institute: Established in 1995 under the honorary presidency of Nelson Mandela, the IBA's Human Rights Institute is a leading voice in the promotion of the rule of law worldwide. Учрежденный в 1995 году Институт по правам человека, почетным председателем которого был избран Нельсон Мандела, является одним из ведущих учреждений, содействующих обеспечению верховенства права во всем мире.
The Institute implementing the recommendations made by various entities concerning the creation of a database for national and local focal points, which will benefit from maintaining a constant dialogue, while the Institute can make use of the relevant information in the database. Институт осуществляет рекомендации, вынесенные различными органами в отношении создания базы данных о национальных и местных координационных центрах, на работе которых положительно скажется поддержание постоянного диалога, в то время как Институт может использовать соответствующую информацию, содержащуюся в базе данных.
In addition, there is the Higher Institute for Officers, the Police Training School and the Special Institute for Police Officers. 72 Кроме того, действует Высший институт офицерского состава, Школа подготовки полиции и Специальный институт по подготовке сотрудников полиции.
Foreign Commonwealth Office; Royal Institute for International Affairs; European Forestry Institute; Inter-African Forestry Association Министерство иностранных дел и по делам Содружества; Королевский институт международных отношений; Европейский институт лесоводства; Межафриканская ассоциация лесоводства
Her Government had begun to address the challenge of food insecurity by collaborating with international and regional agencies such as FAO, the Inter-American Institute for Cooperation on Agriculture (IICA) and the Caribbean Agricultural Research and Development Institute (CARDI). Правительство ее страны стало решать проблему отсутствия продовольственной безопасности, сотрудничая с такими международными и региональными учреждениями, как ФАО, Межамериканский институт по сотрудничеству в области сельского хозяйства (ИИКА) и Карибский институт сельскохозяйственных исследований и разработок (КАРДИ).
Indian research institutes, such as the National AIDS Research Institute, the Tuberculosis Research Centre and the All India Institute for Medical Sciences, are engaged in clinical evaluations and trials of vaccines. Индийские научно-исследовательские институты, такие, как Национальный научно-исследовательский институт по проблеме ВИЧ/СПИДа, Научный центр по изучению туберкулеза и Всеиндийский институт медицинских наук, занимаются клиническими оценками и испытаниями вакцин.
In addition to the aforementioned entities, important institutions that contribute to the prevention of discrimination include the Colombian Institute of Anthropology and History, the Caro y Cuervo Institute and the General National Archive and National Library of Colombia. Помимо перечисленных выше органов следует также отметить важные учреждения, которые способствуют предупреждению любой дискриминации, такие, как Колумбийский институт антропологии и истории, Институт Каро и Куэрво, Центральный государственный архив и Национальная библиотека.
The VTC institutions which provide vocational training programmes include the Hospitality Industry Training and Development Centre, the Chinese Cuisine Training Institute, the Maritime Services Training Institute and 12 other training centres. Учебные заведения СПО, которые реализуют программы профессиональной подготовки, включают в себя Центр подготовки и повышения квалификации кадров для индустрии туризма, Институт подготовки поваров китайской кухни и Институт подготовки кадров для морских служб и 12 других учебных центров.
Positive changes however have been noted in the enrolment figures for the Maritime Training Institute, the Seychelles Agriculture and Horticultural Training Centre and the Seychelles Institute of Technology previously male preserves. Однако были отмечены позитивные изменения в данных о зачислении в Институт мореходства, Сейшельский учебный центр сельского хозяйства и садоводства и Сейшельский технологический институт, которые до этого считались "мужскими" заведениями.
In paragraph 525 of the initial report, we explained the role of the Institute of Language in Education, which was amalgamated with other Colleges of Education to form the Hong Kong Institute of Education. В пункте 525 первоначального доклада содержится информация о роли Института по вопросам изучения языков, который был объединен с другими педагогическими колледжами и преобразован в Гонконгский педагогический институт.
(b) The Institute indicated that certain materials, property of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH) and present within the walls of the Institute, had been included in the inventory of the latter. Ь) Институт указал, что некоторые предметы имущества, принадлежащие Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Гаити (МООНСГ) и находящиеся в здании института, включены в инвентаризационную ведомость последнего.
The Institute is considering starting a digital newsletter, which will require fewer financial resources, and will continue to reach interested parties by e-mail and through the Institute's website. В настоящее время Институт изучает вопрос об издании бюллетеня в электронной форме, который потребует меньших финансовых затрат и будет распространяться по электронной почте и через веб-сайт Института.
Since 2005, the Institute has had special consultative status and has expanded its membership to include 400 new individual professional members who were trained by the Institute, for a total of 5,400 members. С 2005 года Институт имеет специальный консультативный статус и увеличил свой членский состав на 400 индивидуальных профессиональных членов, прошедших обучение в Институте; всего в организации состоит 5400 членов.
At the same time, owing to the global financial crisis, the Institute continues to see erosion in contributions to its core functions, a trend that is of concern as it threatens to undermine the Institute's financial viability. В то же время, из-за мирового финансового кризиса, Институт продолжает сталкиваться с тревожной тенденцией к сокращению объема взносов, предназначенных для осуществления его основных функций, которая ставит под угрозу финансовую устойчивость Института.
A national policy on gender equity and equality is being prepared by the Institute for Women and Children (IMC), in partnership with the National Research Institute, with technical and financial support from the United Nations. Институт по делам женщин и детей на основе партнерства с Национальным научно-исследовательским институтом и при технической и финансовой поддержке со стороны Организации Объединенных Наций разрабатывают национальную политику в области гендерного равенства.
Monitoring is primarily conducted by the Hydrometeorological Institute, the Ministry of Environment and Physical Planning, the Ministry of Health through the State Institute for Health Protection, and the Ministry of Transport. Мониторинг проводится главным образом Гидрометеорологическим институтом, Министерством окружающей среды и территориального планирования, Министерством здравоохранения через Государственный институт здравоохранения и Министерством транспорта.
The Russian delegation noted that the address of the Russian Poultry Institute should only be mentioned in the relevant cases - in the case of veal it would be the Russian Meat Institute. Делегация России отметила, что адрес Всероссийского института птицеводства должен указываться только в соответствующих случаях, а в случае телятины следует указать Всероссийский институт мясной промышленности.
The Institute recommended that the Committee should include, in its report to the General Assembly, a request encouraging Member States to make every possible effort to meet their obligations to the Institute and to support the creation of its centre of excellence. Институт рекомендует Третьему комитету призвать государства-члены в его докладе Генеральной Ассамблее сделать все возможное, чтобы выполнить свои обязательства перед Институтом и поддержать создание центра передового опыта.
The Institute, in conjunction with the African Center for Cyberlaw and Cybercrime Prevention, created by the Institute to fight cybercriminals, together with other partners, is currently strengthening efforts against cybercrime in Africa. Совместно с Африканским центром по правовому регулированию киберпространства и предупреждению киберпреступности, созданным Институтом специально для борьбы с киберпреступниками, а также другими партнерами, Институт в настоящее время занимается консолидацией мер противодействия киберпреступности в Африке.
In order to promote implementation of the ethics code, the action plan notes that the Institute of Certified Public Accountants of China will conduct quality assurance reviews and that the Institute's Professional Standards and Technical Guidance Department will provide guidelines and explanatory materials. В целях содействия осуществлению кодекса этики план действий содержит указание на то, что Институт дипломированных присяжных бухгалтеров Китая проводит обзоры по контролю качества и что департамент профессиональных стандартов и технических указаний Института утверждает руководящие принципы и выпускает разъяснительные материалы.
It maps out the strategic direction and activities of the Institute in meeting the priorities established by the Board, as well as the challenges facing the Institute, in particular as regards management and funding. В нем изложены стратегические направления и деятельность института по решению первоочередных задач, поставленных Советом, а также проблем, с которыми сталкивается Институт, в частности в том что касается управления и финансирования.