| The Watson Institute is responsible for the contents of the white paper. | За содержание этой "белой книги" ответственность несет Институт имени Уотсона. |
| The University of Latvia's Human Rights Institute ran seminars for judges, prosecutors, members of Parliament, public officials and journalists. | Институт по правам человека Латвийского университета организует семинары для судей, прокуроров, членов парламента, государственных должностных лиц и журналистов. |
| The Swiss Police Institute organized an initial training course for specialists in combating human trafficking in 2007. | Швейцарский институт полиции в 2007 году организовал курс подготовки специалистов по борьбе с торговлей людьми. |
| Since its creation, the Institute has provided technical and financial support and infrastructure for the NGOs. | С момента своего создания Институт оказывает техническую, финансовую и организационную помощь неправительственным организациям. |
| Every year, the Institute grants prizes to the media and advertising agencies for their efforts to promote non-violence against women. | Институт ежегодно объявляет конкурс на присвоение "Премии за борьбу с насилием против женщин" для средств массовой информации и рекламных агентств. |
| Institute for Women's Issues, Madrid, 2000. | Институт по делам женщин, Мадрид, 2000 год. |
| The Public Management Institute has analysed this recruitment and selection procedure for senior civil servants. | Институт государственного управления провел анализ процедуры привлечения и отбора кадров государственных служащих высшего звена. |
| The Women's Institute is continuing with its annual programme of subsidies for activities: Articles 15 and 16. | Институт по делам женщин продолжает проводить ежегодные конкурсы для субсидирования деятельности такого рода: Статьи 15 и 16. |
| The Institute on Religion and Public Policy also noted that violations of religious freedom are rampant. | Институт по делам религий и государственной политике также отметил, что нарушения свободы религии принимают угрожающие масштабы. |
| The Institute and the Ministry of Gender and Development are also collaborating to draft the Liberia national action plan for the implementation of resolution 1325. | Институт и министерство по делам женщин и развитию также сотрудничают в разработке национального плана действий Либерии по осуществлению резолюции 1325. |
| In that connection, the Institute had developed a statistical model known as the MIG. | В связи с этим Институт разработал статистическую модель, известную под названием «МИГ». |
| The Institute was committed to resolving the situation in collaboration with the government offices responsible for indigenous affairs. | Институт привержен делу урегулирования положения в сотрудничестве с правительственными учреждениями, отвечающими за дела коренных народов. |
| The Cancer Institute had developed a cheaper test that could be made more widely available for detection of the condition. | Институт рака разработал более дешевый вид анализа, который может быть использован более широко для обнаружения соответствующего состояния. |
| The Institute had also created an inter-institutional legal commission in 2000 to harmonize national legislation with international instruments. | В 2000 году Институт создал также межинституциональную юридическую комиссию для согласования национального законодательства и международных документов. |
| The Institute plans to intensify its efforts to include men in its gender sensitisation activities. | Институт планирует активизировать свою работу для привлечения к деятельности по повышению информированности о гендерных вопросах и мужчин. |
| Thus students are enrolled at the Carnegie School of Home Economics and at the Government Technical Institute. | Студентов принимают для обучения в Школу домашнего хозяйства им. Карнеги и Государственный технический институт. |
| The Institute has two departments in Novi Sad and Niš. | Институт имеет два департамента - в Нови-Саде и в Нише. |
| 10.17 The report "Co-Education and Gender Equality" was published by the Economic and Social Research Institute in 1996. | 10.17 В 1996 году Институт социально-экономических исследований опубликовал доклад "Совместное обучение и гендерное равенство". |
| She would like to know whether the National Women's Institute had diagnosed the reasons and had any plans to correct the situation. | Она хотела бы знать, выявил ли Национальный женский институт причины этого и вынашивает ли он какие-либо планы исправления положения. |
| Institute for Medical Research and Occupational Medicine. | З. Институт медицинских исследований и гигиены труда. |
| Let me also thank John Lloyd, our chairman, and the Institute of Civil Engineers for providing this venue. | Разрешите мне поблагодарить также Джона Ллойда, нашего Председателя, и Институт гражданского строительства за предоставление средств и помещения. |
| 1992 "Rene Cassin" Institute, Strasbourg, France. | 1992 год Институт им. Рене Кассена, Страсбург, Франция. |
| 1964-1965 Georgetown University, Washington D.C., Institute for International and Foreign Trade Law. | 1964 - 1965 годы Джорджтаунский университет, Вашингтон, О.К., Институт международного и зарубежного торгового права. |
| 1997 European University Institute, Florence, Italy, general course on human rights. | Флорентийский институт Европейского университета, Италия, общий курс по правам человека. |
| In addition, the meeting has been rescheduled by the Research Institute of Mountain Forestry and Forest Ecology. | Кроме того, научно-исследовательский институт горного лесоводства и лесной экологии перенес сроки проведения этого совещания. |