| It involved agencies and institutions of the executive, legislative and judicial branches and the Federal Electoral Institute. | В нем участвовали органы и учреждения исполнительной, законодательной и судебной власти и Федеральный институт избирательных систем. |
| Forum Minority Research Institute (FORUM) stated that the use of the Hungarian language was unsatisfactory. | Исследовательский институт форума по проблемам меньшинств (Форум) заявил, что венгерский язык недостаточно используется. |
| In undertaking these four functions, the Institute should take into account the paramount importance of promoting and defending the economic independence of African countries. | З. При выполнении этих четырех функций Институт должен принимать во внимание первостепенное значение укрепления и защиты экономической независимости африканских стран. |
| This initiative involves the IRD, the CIRAD, the Pasteur Institute and the overseas universities. | В этой инициативе приняли участие ИИР, ЦМССИР, Институт Пастера и университеты заморских территорий. |
| Where necessary, the Institute may initiate judicial proceedings in consultation with the victim. | В случае необходимости Институт по согласованию с потерпевшим может подать в суд на лиц, виновных в совершении дискриминирующих действий. |
| The Institute felt particularly concerned about this case because honour crimes are a very specific form of gender-related violence. | Институт проявил к этому делу особый интерес, потому что преступления в защиту чести являются весьма специфической формой гендерного насилия. |
| The Institute has published a gender budgeting handbook, which sets out the underlying principles and the relevant legislation and directives. | Институт опубликовал руководство по вопросам гендерного бюджетирования, в котором изложены базовые понятия, а также законодательство и директивы в этой области. |
| Collaboration was established between the Institute and the Jury on Advertising Ethics. | Институт установил партнерские отношения с Жюри рекламной этики (ЖРЭ). |
| The Institute has been represented in the Jury since 1 July 2009. | Институт представлен в составе Жюри с 1 июля 2009 года. |
| Brunei Institute of Technology has been upgraded to University in the year 2008. | З В 2008 году Брунейский технологический институт был преобразован в Университет Бруней-Даруссалама. |
| The Danish Institute for Human Rights (DIHR) was recently appointed equality body in relation to gender by the Danish Parliament. | Датский институт по правам человека (ДИПЧ) был недавно утвержден датским парламентом в качестве органа по обеспечению гендерного равенства. |
| The Institute of Economics carried out a survey entitled "Gender Wage Gap". | Институт экономики провел исследование, озаглавленное "Разрыв в оплате труда по признаку пола". |
| The Croatian Institute for the Agricultural Advisory Service regularly organises the celebration of the International Day of Rural Women through various activities. | Хорватский Институт консультативной службы в сфере сельского хозяйства на постоянной основе организовывает празднование Международного дня сельских женщин с помощью различных мероприятий. |
| The National Women's Institute had been able to bring together the work done by the three levels of government. | Национальный институт по делам женщин смог объединить деятельность, осуществляемую на трех уровнях управления. |
| Lorenzo Cotula (Senior Researcher, International Institute for Environment and Development) stated that the quality of investment was critical. | Лоренцо Котула (старший научный сотрудник, Международный институт окружающей среды и развития) заявил, что качество инвестиций имеет крайне важное значение. |
| The Institute on Religion and Public Policy (IRPP) reported on the atmosphere of intolerance and discrimination against religious minorities. | Институт по вопросам религии и государственной политики (ИРГП) сообщил об атмосфере нетерпимости и дискриминации в отношении религиозных меньшинств. |
| And we found the accelerant that he used to torch the Langford Institute in his apartment. | И мы нашли в его квартире катализатор, который он использовал, чтобы сжечь институт Лэнгфорда. |
| So I went to the Royal Institute of British Architects. | Так что я обратилась в Королевский институт архитекторов Британии. |
| The Statistical Institute gives the results of a survey. | Национальный Институт Статистики сообщил о результатах недавно проведенного исследования. |
| So the next day, I was off to enroll at the Orson Technical Institute, where second acts are born. | На следующий день я отправлялась поступать в Технический институт Орсона, где рождается второй акт. |
| The Godfrey Institute is a state-of-the-art medical facility dedicated to saving lives. | Институт Годфри - медицинское учреждение, соответствующее последнему слову техники для спасения жизней. |
| The Godfrey Institute for a better life. | Институт Годфри. Ради лучшей жизни. |
| See that it's sent to the Daystrom Institute for publication. | Проследите, что бы он был отправлен в Дэйстромский институт для публикации. |
| Dr. Simon heads the Institute, is his assistant. | Доктор Симон возглавляет этот институт, это его лаборант. |
| Saarne Institute is not an orphanage. | Институт Саарне это не детский дом. |