This institute has established an interactive network with other institutions and stakeholders in the country and has carried out a study that includes: |
Этот институт сформировал сеть интерактивной связи с другими учреждениями и заинтересованными сторонами в стране и занимается осуществлением исследования, которое включает нижеперечисленные элементы: |
This institute, one of the first public-private partnerships of its kind in Somalia, will be jointly run by the "Somaliland" Civil Service Commission and Hargeisa University, with UNDP support. |
Этот институт явится первым государственно-частным учреждением подобного рода в Сомали и будет находиться в совместном ведении Комиссии по гражданской службе «Сомалиленда» и университета Харгейсы при поддержке со стороны ПРООН. |
The social security system is a social institute consolidated by law that protects members of the society in the event of a social risk and provides those unable to work with means of subsistence. |
Система социального обеспечения это общественный институт, закрепленный в законодательном порядке, который гарантирует членам общества защиту при возникновении социальных неурядиц и обеспечивает средствами к существованию тех, кто не может трудиться. |
The institute will not be able to meet such needs of greater complexity unless it moves rapidly in the direction of anticipating priorities and new requirements coming from the policy makers. |
Институт не сможет удовлетворять такие потребности более сложного характера, хотя он быстро движется в направлении прогнозирования приоритетов и новых потребностей директивных органов. |
The Spa Vilnius Sana Hotel offers a wide choice of high-quality wellness and health treatments, medical consultation, a beauty institute, conference facilities and many other services for relaxation and health care. |
В отеле Spa Vilnius Sana к Вашим услугам широкий выбор высококачественных оздоровительных и косметических процедур, медицинские консультации, институт красоты, конференц-залы и многие другие удобства, необходимые для отличного отдыха и прекрасного самочувствия. |
Features of the town include St Hilaire's Church (built in 1899), a large statue of President Omar Bongo (who was born in Franceville), and a primate medical research institute. |
К достопримечательностям города относятся церковь Святого Илер (построена в 1899 году), большая статуя бывшего президента Габона Омара Бонго (который родился во Франсвиле), и медицинский научно-исследовательский институт. |
The circumstances of their creation were very different: the institute, the work in the studio, private practice, the cooperation with different organizations, competitions, free creative work. |
Обстоятельства, при которых эти работы создавались, были самые различные: это и институт, и работа в студии, и частная практика, и сотрудничество с различными организациями, и конкурсы, и свободное творчество. |
We are glad to inform our customers that e-currency exchanger InstaChange was added to the list of official exchangers Perfect Money - the leading financial institute working with electronic payments. |
Мы рады сообщить своим клиентам о том, что обменник электронных валют InstaChange был добавлен в список официальных обменников Perfect Money - ведущий финансовый институт по работе с электронными платежами. |
At present, the institute is engaged in reconstructing and technical upgrading of nuclear and thermal power plants, as well as in raising operational safety and reliability of nuclear power plants. |
В настоящее время институт занимается реконструкцией и техническим перевооружением атомных и тепловых электростанций, а также повышением безопасности, надежности эксплуатации атомных электростанций. |
The ministry is not responsible for tertiary education which comes under the Ministry of Higher Education; however, an institute of higher education does come under the purview of the ministry. |
Министерство не несет ответственности за высшее образование, которое подпадает под Министерство высшего образования, однако институт система высшего образования лежит на плечах министерства. |
On the basis of a goal-oriented and interdisciplinary approach, the institute is concerned with the conceptual development of all types of construction and load-bearing structures, using all types of materials. |
На основании целенаправленного и междисциплинарного подхода, институт занимается разработкой всех видов строительных и несущих конструкций, используя все виды материалов. |
The institute provides scientific and technical support to the execution of the projects of the National Space Programs of Ukraine and coordinates R&D's in space engineering under the supervision of the National Space Agency of Ukraine. |
Институт осуществляет научно-техническое сопровождение проектов Национальных космических программ Украины и выполняет задания Национального космического агентства Украины по координации научно-исследовательских и проектно-конструкторских работ в области ракетно-космической техники. |
In Munich, he headed the first German university institute of sociology, but never held a professorial position in sociology. |
В Мюнхене Вебер возглавил первый германский институт социологии, при этом должность профессора социологии он не занимал. |
It has the right to institute on-site investigations and to gain access to all places, with or without permission, except for places designated by law as secret. |
Институт имеет право возбуждать расследования на местах и с разрешения или без разрешения получать доступ к любым объектам, за исключением мест, обладающих грифом секретности по закону. |
In 1942, the institute's name was changed to "Bernhard-Nocht-Institute for Maritime and Tropical Diseases" in honour of Nocht's 85th birthday. |
В 1942 году название института было изменено на «Институт морских и тропических болезней Бернхарда Нохта» в честь 85-летия основателя. |
The institute publish monthly journal "Handes" (Armenian: «Հանդես») that includes scientific and methodological articles of professors and students. |
Институт издает ежемесячный сборник «Андес» (арм. «Հանդես»), где печатаются научные и учебно-методические работы преподавателей и студентов. |
In 1923, Eliava founded a bacteriological institute in Tbilisi on the basis of the laboratory he headed since 1921, to research and promote phage therapy. |
В 1923 году Элиава основал бактериологический институт в Тбилиси на базе лаборатории которую он возглавлял с 1921 года, с целью исследования бактериофаговой терапии. |
The institute is equipped with modern technology classrooms, a conference hall for 660 seats, a showroom, an electronic library with reading rooms for 430 readers, language laboratories for the study of foreign languages. |
Институт располагает оснащенными современной техникой учебными аудиториями, конференц-залом на 660 мест, демонстрационным залом, электронной библиотекой с читальными залами на 430 читателей, лингафонными кабинетами для изучения иностранных языков. |
She/he should give her name, the institute she is working for, the length of the interview and goal of the interview. |
Он/она должен/на представиться, назвать институт, на который работает, общую продолжительность и цели интервью. |
With financial assistance from the United States and the dedication of twelve aspiring Korean researchers, the institute made invaluable contributions in supporting Korea's early economic and social development by providing high quality and objective policy research and analysis. |
При финансовой помощи со стороны США и двенадцати корейских исследователей, институт внес неоценимый вклад в поддержку быстрого экономического и социального развития Кореи, обеспечивая высокое качество и объективность исследований и анализа политики. |
Before the October Revolution, in the Russian Empire there was an institute of allegiance, which enshrined the legal inequality of the subjects, in many ways it has developed in the feudal Middle Ages. |
До Октябрьской революции в Российской империи существовал институт подданства, который закреплял правовое неравенство подданных, во многих чертах сложившееся в феодальную эпоху Средневековья. |
Being a subtle art connoisseur and deep philosopher, she knew well the scientific problems of the institute, and often directed the researches as experienced scientist. |
Тонкий знаток искусства, глубокий философ - она хорошо ориентировалась в научных проблемах, которыми занимался институт, и часто давала направление исследованиям как хорошо подготовленный учёный. |
In 1994 the institute was the initiator and key developer of RUNNET, an IP network that unites all large research and education centers in Russia. |
В 1994 году институт выступил инициатором и основным разработчиком сети RUNNet - IP-сети, объединяющей все крупные научно-образовательные центры. |
In the autumn of 1928, Oppenheimer visited Paul Ehrenfest's institute at the University of Leiden, the Netherlands, where he impressed by giving lectures in Dutch, despite having little experience with the language. |
Осенью 1928 года Оппенгеймер посетил Институт Пауля Эренфеста в Лейденском университете в Нидерландах, где потряс присутствовавших тем, что читал лекции на голландском, хотя имел малый опыт общения на этом языке. |
The institute was founded with an initial allocation of $6 million, with another $97 million to be allocated in the subsequent five years. |
Институт основан с первоначальным выделением $6 млн. и еще $97 млн., которые должны были выделяться в последующие пять лет. |