A second sister enrolled at the Institute for Teachers' Studies where membership in the Baath Party is mandatory. |
Вторая сестра поступила в педагогический институт, где членство в партии Баас является обязательным. |
The Institute of International Studies of the University of Chile has also expressed an interest in an association with the programme. |
Институт международных исследований университета Чили также проявил интерес к участию в программе. |
157 The Fund is managed by the Dutch Institute for Forestry and Nature Research, at Den Burg. |
157 Фондом управляет Нидерландский институт лесохозяйственных и природоведческих исследований в Ден-Бурге. |
1966-1967 Institute for Labour Studies, University of Paris. |
1966-1967 годы Социологический институт труда Парижского университета. |
Reports on training courses and seminars continue to be published regularly by the Asia and Far East Institute. |
Азиатский и дальневосточный институт продолжал регулярно публиковать доклады об учебных курсах и семинарах. |
Following two reviews of its activities in 1994, the Australian Institute of Criminology underwent a major organizational change. |
После двух обзоров деятельности в 1994 году Австралийский институт криминологии был реорганизован. |
The Institute has recently made a number of other advances that streamline, expand and speed communication through the use of electronic information technology. |
Недавно Институт осуществил ряд других мер, позволяющих расширить и ускорить связь на основе использования электронной информационной технологии. |
The two main sources of funding of the Institute are the Swedish Ministry for Foreign Affairs and the Swedish International Development Cooperation Agency. |
Институт финансируется главным образом Министерством иностранных дел Швеции и Шведским агентством международного сотрудничества в целях развития. |
Meanwhile, the Institute's activities continue to grow. |
Тем временем Институт продолжает активизировать свою деятельность. |
The Densham Institute was founded a hundred years ago by the Densham brothers. |
Институт Деншемов был основан сотню лет назад братьями Деншем. |
The Armed Forces Institute of Scientific and Technical Research has laid down the guiding principle that systems of submunitions must have a self-destruction or self-deactivation mechanism. |
Институт научно-технических исследований вооруженных сил утвердил в качестве руководящего принципа оснащение систем суббоеприпасов механизмом самоуничтожения или самодеактивации. |
The Australian Institute of Family Studies continues to serve as the national information resource centre on family-related information. |
Австралийский институт изучения семьи продолжает выполнять функции национального центра информационных ресурсов по семейной проблематике. |
Efforts are also being made by the Institute to improve the coordination of all mine action activities in the country. |
Институт также принимает меры по улучшению координации всей деятельности по разминированию в стране. |
The Institute has begun implementing the above-mentioned project in Sierra Leone and Liberia. |
Институт начал осуществление вышеназванного проекта в Сьерра-Леоне и Либерии. |
The Institute is preparing to hold the sixth ordinary session of its Governing Board in October 1999. |
Институт готовится провести шестую очередную сессию своего Совета управляющих в октябре 1999 года. |
In addition to data collection, the Institute provided training to relevant personnel so as to upgrade the standards of their performance. |
Помимо сбора данных институт занимается профессиональной подготовкой соответствующего персонала в целях повышения качества выполняемой им работы. |
The Institute continued to operate on a very limited budget. |
Институт продолжал функционировать, имея весьма ограниченный бюджет. |
The Institute has continued to cooperate very closely with the host country, Uganda. |
Институт продолжал весьма тесное сотрудничество с принимающей его страной - Угандой. |
The Institute has become more involved in applied research, responding directly to the concerns of policy makers and the international development community. |
Институт стал более интенсивно заниматься прикладными исследованиями, непосредственно откликаясь на потребности директивных органов и международного сообщества доноров. |
Secondly, the Institute has developed a major new research programme over the past two years. |
Во-вторых, Институт за последние два года разработал крупную новую программу исследований. |
The competent body function is now carried out by the Institute of Environmental Assessment. |
Функции компетентного органа в настоящее время выполняет Институт экологической экспертизы. |
At the level of the Ministry of Justice, the Higher Institute of the Magistrature offers a modern professional qualification and further training to magistrates. |
Подведомственный министерству юстиции Высший институт магистратуры обеспечивает судьям современный уровень профессиональной квалификации и непрерывное образование. |
Across all these issues, a comprehensive training programme is being managed by the Economic Development Institute. |
Институт экономического развития осуществляет всеобъемлющую учебную программу, посвященную всем этим вопросам. |
The Institute has also been developing a satellite atlas of the Middle East. |
Кроме того, Институт занимается подготовкой спутникового атласа Ближнего Востока. |
The Institute is planning to undertake two short studies on the possible limitations on the production of fissile materials. |
Институт планирует осуществить два небольших исследования по вопросам возможных ограничений производства расщепляющихся материалов. |