Английский - русский
Перевод слова Institute
Вариант перевода Институт

Примеры в контексте "Institute - Институт"

Примеры: Institute - Институт
For example, the Oil For Development Institute of Norway provides advice and capacity-building on macroeconomic management of revenues from extractive industries. Так, например, норвежский Институт «Нефть на благо развития» предоставляет консультации и проводит работу по наращиванию потенциал в области макроэкономического управления доходами от добывающих отраслей.
The Institute on Religion and Public Policy (IRPP) reported that minorities occasionally faced abuse and discrimination for trying to practice their religion. Институт религии и государственной политики (ИРГП) сообщил о том, что меньшинства периодически сталкиваются со злоупотреблениями и дискриминацией в связи с попытками отправления ими своих религиозных культов.
Data: Korea Institute for Health and Social Affairs (2006), National Survey on Fertility, Family Health and Welfare. Источник: Корейский институт по здравоохранению и социальным вопросам (2006), "Национальное исследование рождаемости, семейного здоровья и благополучия".
The Institute of Advanced Judicial Studies conducted seminars and courses for judges of all levels on different human rights related issues. Институт высших судебных исследований руководит семинарами и подготовительными курсами, предназначенными для судей различной юрисдикции, по различным вопросам, касающимся прав человека.
PhD 1977, Massachusetts Institute of Technology (Mathematics) Доктор философии, 1977 год, Массачусетский технологический институт (математика)
International Institute of Peace Justice and Human Rights reported on alleged excessive use of force against groups protesting forced evictions and land expropriation. Международный институт по проблемам мира, справедливости и прав человека сообщил о предполагаемом избыточном применении силы в отношении групп, протестующих против насильственных выселений и отчуждения земель.
To ease the transition process, the Global Green Growth Institute promoted partnerships between developed and developing countries and the public and private sectors. Для облегчения процесса перехода Всемирный институт по вопросам «зеленого роста» содействует установлению партнерских отношений между развитыми и развивающимися странами и между государственным и частным секторами.
His Government appreciated the Institute's emphasis on providing a high level of sustainable skills development for core diplomatic training. Его правительство положительно оценивает тот факт, что Институт уделяет особое внимание привитию прочных профессиональных навыков высокого уровня в рамках основных программ подготовки дипломатических кадров.
In addition, the United Nations Institute for Disarmament Research provides information concerning obligations relating to non-proliferation and disarmament treaties, agreements, commitments and their verification. Кроме того, Институт Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения предоставляет информацию об обязанностях, имеющих отношение к договорам, соглашениям и обязательствам по нераспространению и разоружению и контролю за их соблюдением.
The Inter-American Institute for Global Change Research (IAI) presented their research on hurricane risk and societal vulnerability in the Caribbean region. Межамериканский институт по исследованиям глобальных изменений (МАИ) представил итоги своих исследований по вопросу об опасности ураганов и уязвимости обществ в бассейне Карибского моря.
Institute of Computer Technology Certificate in Computer Studies, 1980 Институт компьютерной технологии - свидетельство о прохождении курса "Основы вычислительной техники", 1980 год
The Institute also works with journalists in various contexts on capacity-building for addressing gender issues and ensuring gender-sensitive media coverage. Институт также сотрудничает с журналистами в различных областях по линии укрепления потенциала, необходимого для решения гендерных вопросов и обеспечения учитывающего гендерные аспекты охвата в средствах массовой информации.
present China Institute for Marine Affairs, State Oceanic Китайский институт по морским делам, Государственная администрация по вопросам океана,
Director, training programme on exclusive economic zone and coastal zone management, International Ocean Institute, September 1997, Guangzhou, China. Директор, Учебная программа по вопросам исключительной экономической зоны и управления прибрежной зоной, Международный институт океана, сентябрь 1997 года, Гуанчьжоу, Китай.
Mr. Mark Walsh, Principal Accounting Standards, Canadian Institute of Chartered Accountants Г-н Марк Уолш, отдел стандартов на ведение счетов по ценным бумагам, Канадский институт дипломированных бухгалтеров
National Environmental Engineering Research Institute, Nagpur; З. Национальный институт техники и оборудования для охраны окружающей среды, Нагпур;
2004-2005 Lecturer, Diploma Law programme, Gambia Technical Institute Преподаватель, программа, предусматривающая выдачу дипломов юристов, Технический институт Гамбии
The United Nations Interregional Crime and Justice Research Institute agreed with the Board's recommendation that it compile a training programme based on needs assessment. Межрегиональный научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций по вопросам преступности и правосудия согласился с рекомендацией Комиссии о том, что ему следует подготовить программу профессиональной подготовки на основе оценки потребностей.
To complete this project, the Institute published three policy briefs that highlight the recommendations drawn from the research study. Для завершения этого проекта Институт опубликовал три кратких программных документа, в которых основное внимание уделяется рекомендациям, подготовленным в ходе указанного исследования.
The Institute strengthened and established alliances with existing and new partners in support of its work on gender, governance and women's political participation. Институт наладил и укрепил отношения с существующими и новыми партнерами в поддержку своей деятельности, касающейся гендерных аспектов, управления и участия женщин в политической жизни.
The Institute has also launched a training programme on Family Violence in the e-Learning Centre for interested health personnel. Этот институт разработал также специальную программу подготовки по вопросам насилия в семье, которая осуществляется в Центре изучения пользования компьютером для заинтересованных медицинских работников.
In this area, the Institute's focus has been on participatory and inclusive development of action-oriented tools for practitioners. В этой области Институт уделяет первоочередное внимание разработке ориентированных на конкретные действия механизмов для практических работников с учетом всеохватного и всеобъемлющего участия.
The Board encouraged the Institute to continue with the austerity measures implemented thus far and to increase its fund-raising activities. Совет призвал Институт продолжать принимать осуществлявшиеся до сих пор меры по обеспечению жесткой экономии и расширять масштабы деятельности по мобилизации средств.
The Institute organises meetings of experts and conferences, publishes application-oriented studies and manuals, and advises the German government and parliament. Институт организует совещания и конференции экспертов, публикует исследования и руководства по практическим вопросам, а также представляет свои рекомендации правительству и парламенту Германии.
The Institute is now concentrating on expanding those indicators for countries that have undertaken nationwide implementations of new technology in schools. В настоящее время Институт прорабатывает возможность расширения охвата этих показателей с включением стран, где реализуются национальные программы освоения новых технологий в школах.