Английский - русский
Перевод слова Institute
Вариант перевода Институт

Примеры в контексте "Institute - Институт"

Примеры: Institute - Институт
Peacekeeping Affairs Office of the Ministry of National Defence of China, and China Institute of International Strategic Studies Управление миротворческой деятельности министерства национальной обороны Китая и Китайский институт международных стратегических исследований
Within its available means, the Institute has reached out to member States by conducting advisory missions with a view to identifying, studying and developing appropriate remedial action to address the crime problem. Используя имеющиеся механизмы, Институт напрямую работает с государствами-членами, направляя консультативные миссии с целью определения, изучения и разработки надлежащих действий для решения проблемы преступности.
The Institute is developing a proposal for joint collaboration with the University of Ghana and the Legon Centre for International Affairs. Институт готовит предложение по взаимодействию с Университетом Ганы и Научно-исследовательским центром по вопросам международных отношений в Легоне.
In order to help countries effectively combat crime and share good practices among themselves, the Institute has developed a project to establish a database on criminal statistics. Для оказания странам помощи в эффективной борьбе с преступностью и обмене ими образцами наилучшей практики Институт разработал проект, предусматривающий создание базы данных по уголовной статистике.
The Institute will also act as a focal point in the region for all issues related to crime prevention and criminal justice. Одновременно с этим Институт продолжит выполнять функции регионального координационного центра по всем вопросам, касающимся предупреждения преступности и уголовного правосудия.
Of the interest obtained, the Institute shall allocate: Полученные проценты Институт должен распределять следующим образом:
Uruguay's National Statistics Institute and Mauritania's statistics service produced some gender statistics and made greater use of some gender indicators. Национальный статистический институт Уругвая и статистическая служба Мавритании подготовили определенный объем гендерной статистики и стали шире применять некоторые гендерные показатели.
Only LEI (Lembaga Ekolabel Indonesia, the Indonesian Eco-Labelling Institute) is currently running a pilot project on the build-up of a phased approach to tropical forest certification. Лишь ИИЭ (Индонезийский институт экомаркировки) в настоящее время осуществляет экспериментальный проект с целью разработки поэтапного подхода к сертификации тропических лесов.
The World Coal Institute prepared a paper "Clean Coal - Building a Future through Technology", which was made available to the meeting. Всемирный институт угля подготовил документ "Чистый уголь - обеспечение будущего на основе технологии", который был распространен среди участников сессии.
It is in light of this urgent need for research and communication that the United Nations Institute for Disarmament Research has held a series of conferences. И вот в свете этой экстренной необходимости в исследованиях и коммуникации Институт Организации Объединенных Наций по исследованию проблем разоружения и провел серию конференций.
Also available are women's counselling centres and family planning and reproductive health centres. The Scientific Research Institute of Obstetrics and Gynaecology provides women with specialized services. Действуют женские консультации, центры планирования семьи и репродуктивного здоровья, а также Научно-исследовательский Институт Акушерства и Гинекологии, где оказываются специализированные услуги женщинам.
The Social Insurance Institute is currently implementing the social security strategy that is intended to last until 2020. Институт социального страхования в настоящее время осуществляет стратегию социального обеспечения, рассчитанную до 2020 года.
The European Institute will publish an extensive report on the findings of the project in early 2005; В начале 2005 года Европейский институт опубликует подробный доклад о результатах этого проекта.
In spring 2004, the Institute closed its operations on the dissemination of criminal justice legislation and other legal documentation in the Democratic Republic of the Congo. Весной 2004 года Институт прекратил распространение нормативных актов в области уголовного правосудия и других юридических документов в Демократической Республике Конго.
In most cases, the Institute attempts to keep alive or revamp its action on priority issues through projects of limited dimensions, despite a lack of significant funding. В большинстве случаев Институт пытался продолжить или возобновить работу по приоритетным вопросам, используя для этого проекты ограниченного масштаба, несмотря на отсутствие финансирования.
A German company sued the European Community for damages because the Federal Institute for Agricultural Market Regulation had refused to grant import licences on the instructions of the Commission. Германская компания предъявила Европейскому сообществу иск за ущерб, потому что Федеральный институт регулирования сельскохозяйственного рынка отказался предоставить импортные лицензии на основании инструкций Комиссии.
Notably, the proportion of female students qualified in the entrance exam into the Institute for International Relations has been on the rise. Заметно увеличилась доля женщин, сдавших вступительный экзамен в Институт международных отношений.
For this purpose the Institute of Public Administration included in the mandatory introductory the training courses for public servants the module of ensuring equal opportunities of women and men. С этой целью Институт государственного управления включил в обязательный вводный учебный курс для государственных служащих раздел, посвященный обеспечению равных возможностей женщин и мужчин.
The Lithuanian Institute of Public Administration has prepared the training programme "Women, Men and Public Sector Management." Литовский институт государственного управления подготовил учебную программу "Женщины, мужчины и управление государственным сектором".
Although the Institute agrees with this approach, it is not fully in favour of a choice between air law or space law in their present form. Хотя Институт согласен с таким подходом, он не вполне поддерживает выбор между воздушным и космическим правом в их нынешней форме.
European University Institute, Florence (1990) Европейский институт Флоренции (1990 год)
Decontamination, including its environmental aspects, is one of the research topics on which the Institute cooperates with the Technical Research Centre of the Finnish Defence Forces. Обезвреживание, в том числе его экологические аспекты, является одной из научных тем, по которой Институт сотрудничает с Центром технических исследований вооруженных сил Финляндии.
Notwithstanding these constraints, the Institute continued to improve its ability to offer the required services to its member States in accordance with their needs. Несмотря на эти трудности, Институт продолжал расширять свои возможности в плане оказания необходимых услуг его государствам-членам в соответствии с их потребностями.
The Institute has therefore approached other agencies with proposals for bilateral and multilateral arrangements, including the implementation of joint activities for the benefit of its member States. По этой причине Институт обратился к другим учреждениям с предложением о проведении двусторонних и многосторонних мероприятий, включая осуществление совместных проектов в интересах его государств-членов.
The Institute will also make efforts to strengthen the existing focal points of contact and to establish new ones through enhanced exchange of literature, bulletins and journals. Институт будет также прилагать усилия к развитию существующих и созданию новых координационных центров путем расширения обмена литературой, научными и периодическими публикациями.