Английский - русский
Перевод слова Institute
Вариант перевода Институт

Примеры в контексте "Institute - Институт"

Примеры: Institute - Институт
The Institute holds lectures, seminars and courses on the various forms of discrimination for judges of all instances. Институт организует лекции, семинары и курсы, затрагивающие различные формы дискриминации, для судей всех инстанций.
The Institute organized several training programmes for local stakeholders in Asia and Europe. Институт организовал несколько программ подготовки для местных заинтересованных сторон в Азии и Европе.
The Institute's geographical reach expanded to include national member organizations from Brazil and Malaysia. Институт расширил свой географический охват, включив в свой состав национальные организации Бразилии и Малайзии.
The World Coal Institute, based in London, is the global industry association for coal producers and stakeholders. Всемирный институт угля - глобальная отраслевая ассоциация производителей и потребителей угля с центром в Лондоне.
The World Coal Institute did not receive requests to cooperate with United Nations bodies during the quadrennial period. На протяжении всего четырехгодичного периода Всемирный институт угля не получал просьб о сотрудничестве с учреждениями Организации Объединенных Наций.
The Institute participated in the colloquium on savings-linked conditional cash transfers held in New York in November 2010. Институт принял участие в коллоквиуме по проблеме обусловленных накоплениями денежных переводов, состоявшемся в Нью-Йорке в ноябре 2010 года.
The International Ocean Institute accepts new affiliations as focal points. Международный океанографический институт принимает новых аффилированных членов в качестве координаторов.
To service and support its members and the Sections, the Institute has a permanent office located in The Hague. Для обслуживания своих членов и отделов и оказания им поддержки Институт открыл в Гааге свою постоянную штаб-квартиру.
The Australian Institute embraced Web 2.0 technology and expects to continue innovations in dissemination in 2011. Австралийский институт широко использовал технологию ШёЬ 2.0 и планирует продолжить внедрять инновации в систему распространения результатов исследований в 2011 году.
Through its International Center, the Institute is an active participant in UNODC and other international initiatives. С помощью своего Международного центра Институт активно участвует в работе ЮНОДК и других международных инициативах.
The fact that the UNESCO Institute for Statistics has committed itself to investigating the feasibility of producing these estimates for 2012 is welcomed. Можно всячески приветствовать тот факт, что Статистический институт ЮНЕСКО приступил к изучению возможности подготовки таких оценочных данных на 2012 год.
Additional financial inputs from the Institute of Plant Biotechnologies for Developing Countries (Ghent, Belgium) have been pledged to implement capacity-building activities. Дополнительную финансовую поддержку мероприятий по наращиванию потенциала обещает Институт растительной биотехнологии для развивающихся стран (Гент, Бельгия).
The Special Committee also welcomes the integrated distance learning programmes provided directly to the peacekeeping missions by the Institute. Специальный комитет также приветствует комплексные программы заочного обучения, которые Институт готовит непосредственно для миротворческих миссий.
The Brazilian Institute of Geography and Statistics provided South-South cooperation to Cape Verde and Guinea-Bissau for technical capacity development. Бразильский Институт географии и статистики в рамках сотрудничества Юг-Юг оказал помощь Кабо-Верде и Гвинее-Бисау в целях повышения их технического потенциала.
The Institute is also actively incorporating tailored instructional methods based on adult learning principles. Институт также обеспечивает активное внедрение индивидуальных методов обучения, разработанных на основе принципов обучения взрослых.
The Institute has established a solid reputation in specific areas of environmental capacity-building linked to the implementation of multilateral environmental agreements. Институт завоевал надежную репутацию в создании потенциала в конкретных областях охраны окружающей среды в рамках осуществления многосторонних экологических соглашений.
The Arctic Monitoring and Assessment Programme (AMAP) and the Stockholm Environment Institute (SEI) were represented. На сессии были представлены Программа мониторинга и оценки состояния Арктики (АМАП) и Стокгольмский институт экологии (СИЭ).
The World Coal Institute is a global industry association comprising major international coal producers and stakeholders. Всемирный институт угля представляет собой всемирную отраслевую ассоциацию, объединяющую крупных международных производителей угля и субъектов, заинтересованных в угледобыче.
The National Environmental Research Institute and the University of Aarhus and its Climate Secretariat were responsible for the practical organization of the conference. За практические вопросы организации этой конференции отвечали Национальный институт экологических исследований, Орхусский университет и его секретариат по вопросам климата.
The Gates Foundation, the World Bank, World Resources Institute and the Convention secretariat were also represented. На нем также были представлены Фонд Гейтса, Всемирный банк, Институт мировых ресурсов и секретариат Конвенции.
IWAC was transferred to the Slovak Hydrometeorological Institute and was officially inaugurated on 7 April 2009 in Bratislava. МЦОВ был переведен в Словацкий гидрометеорологический институт и официально открыт 7 апреля 2009 года в Братиславе.
The International News Safety Institute reports that 29 journalists were killed while reporting on conflicts in 2008. Международный институт по вопросам безопасности журналистов сообщает, что в 2008 году во время конфликтов были убиты 29 журналистов.
The Colombian Institute of Family Welfare also assists children from the groups that emerged after the demobilization of AUC. Колумбийский институт благосостояния семьи также оказывает помощь детям, освобожденным из группировок, возникших после демобилизации АУК.
The Institute is affiliated with the International First Aid Society, which holds special consultative status with the Economic and Social Council. Институт поддерживает партнерские отношения с Международным обществом первой помощи, которое имеет специальный консультативный статус при Экономическом и Социальном Совете.
The Institute hopes to strengthen its relationship with the United Nations over the next four years. Институт надеется укрепить свои отношения с Организацией Объединенных Наций в ходе следующего четырехгодичного периода.