| Within the framework of the project, the Institute has contributed substantial support in the form of literature and computers to the Public Defender's Office. | В рамках этого проекта Институт предоставил Государственной адвокатуре значительную поддержку в форме литературы и компьютерного оборудования. |
| Such estimates are available from the World Conservation Monitoring Centre as well as from the World Resources Institute. | Такими сведениями располагает Всемирный центр мониторинга охраны природы и Институт мировых ресурсов. |
| Much of the focus of the Institute's work is on global security and disarmament. | В своей деятельности Институт большое внимание уделяет вопросам глобальной безопасности и разоружения. |
| The Moot is principally organized by the Institute of International Commercial Law at Pace University School of Law. | Основным организатором учебного разбирательства является Институт международного торгового права при юридическом факультете Пейсовского университета. |
| Currently the Institute is working to increase the number of university libraries on the mailing list. | В настоящее время Институт стремится увеличить в этом списке рассылки число университетских библиотек. |
| The State Health Care Institute monitors the number of cases. | Контроль за заболеваемостью осуществляет Государственный институт здравоохранения. |
| Source: Institute of Labour Market Research (Press Release 12 June 2001). | Источник: Институт исследований рынка труда (пресс-релиз 12.06.01). |
| In Bangladesh, officials attended the Central Institute for Training and Orientation of Civil Servants. | В Бангладеш официальные лица посещали Центральный институт профессионально-технического образования гражданских служащих. |
| Senior Researcher, Hainan Research Institute of the South China Sea. | Старший исследователь, Хайнаньский исследовательский институт Южно-Китайского моря. |
| The Institute continued its effort in mobilizing member States' contributions. | Институт продолжал предпринимать усилия по мобилизации взносов государств-членов. |
| The Institute completed the two projects, which were funded by the Government of the United States of America. | Институт завершил два проекта, осуществление которых финансировалось правительством Соединенных Штатов Америки. |
| The Institute continued to publish and circulate its newsletter both in English and French on a quarterly basis. | Институт продолжал издавать и распространять свой ежеквартальный бюллетень на английском и французском языках. |
| During the reporting period, the Department and the Institute increased coordination of information and education activities. | В отчетный период Департамент и Институт повысили скоординированность информационной и учебной деятельности. |
| In this regard, the Jacob Blaustein Institute hosted a seminar on 20 September 2000. | В этом контексте 20 сентября 2000 года Институт Якоба Блауштейна организовал семинар. |
| The Raoul Wallenberg Institute at Lund University has provided constant and unstinting support. | Огромную помощь постоянно оказывал Институт Рауля Валленберга Лундского университета. |
| The Spanish Institute of Migration and Social Services had placed particular emphasis on awareness-raising programmes. | Испанский институт миграции и социального обслуживания уделяет особое внимание программам повышения информированности. |
| One of the organizers was the Sundance Institute from the United States of America, headed by Robert Redford. | Одним из их организаторов был институт Сандэнс из Соединенных Штатов Америки, возглавляемый Робертом Редфордом. |
| The Textile Research Institute is looking into the possible use of indigenous materials for the textile industry. | Научно-исследовательский текстильный институт изучает возможность использования местных материалов для текстильной промышленности. |
| Mr. Álvarez said that the Italian-Latin American Institute played an important role in the international cultural field. | Г-н Альварес говорит, что Итало-латиноамериканский институт играет важную роль в области международной культуры. |
| The International Institute of Administrative Sciences exists to advance the study and practice of public administration and public management. | Международный институт административных наук создан в целях развития теории и практики государственного управления и администрации. |
| The Social Security Institute is required by law to provide a complete range of services. | По закону Институт социального обеспечения оказывает полный спектр социальных услуг. |
| The Institute cooperated with partners from the European Union and from countries in other regions. | Институт сотрудничал с международными партнерами из стран-членов Европейского союза и других регионов. |
| The Institute produces handbooks on ways to set up a cooperative and collaborates with local agencies. | Институт издает справочники по методам создания кооперативов и сотрудничает с местными агентствами. |
| The Institute aims to incorporate elements to reflect the recent UNESCO conventions on the diversity of cultural expressions and the intangible cultural heritage. | Институт стремится включить элементы для отражения последних конвенций ЮНЕСКО о разнообразии форм культурного самовыражения и духовном наследии. |
| The Pedagogical Institute of the Ministry of Education is currently working on the new curriculum. | Педагогический институт министерства национального образования занимается сейчас разработкой новой учебной программы. |