These institutions include the Jamahiriya's Media Institute and the Public Broadcasting Corporation, which are no longer centralized, ever since the establishment of a number of local radio stations. |
К числу таких учреждений относятся Институт СМИ Джамахирии и Общественная радиовещательная корпорация, которые с созданием ряда местных радиостанций утратили свой монопольный характер. |
On 6 November, the Egyptian Institute of Directors, along with the International Finance Corporation, hosted a conference entitled "The Role of Transparency and Disclosure in Corporate Governance". |
6 ноября Египетский институт директоров вместе с Международной финансовой корпорацией провели конференцию по теме "Роль прозрачности и раскрытия информации в корпоративном управлении". |
Another output of the CCA will be the establishment of a harmonized and disaggregated social statistics database, to be maintained by the Haitian Institute of Statistics. |
Другим результатом ОСО будет создание согласованной и дезагрегированной базы социальных статистических данных, которую будет вести Гаитянский институт статистики. |
Prepared by Moema José de Carvalho Augusto, Ana María Goulart Bustamante and Walter Humberto Subiza Puia, Brazilian Institute of Geography and Statistics, Brazil. |
Подготовлено Моэмой Жозе де Карвальо Аугусто, Аной Марией Гуларт Бустаманте и Вальтером Умберто Субизей Пиньей, Бразильский институт географии и статистики, Бразилия. |
In 2006, the Institute undertook a new research project on the victimization of defectors from the Democratic People's Republic of Korea. |
В 2006 году Институт работал над осуществлением нового научного проекта по проблемам виктимизации перебежчиков из Корейской Народно-Демократической Республики. |
Activities undertaken by the Australian Institute of Criminology in 2006 included: |
В 2006 году Австралийский институт криминологии осуществил следующие мероприятия: |
(c) Visits to the Institute of Forensic Medicine are arranged regularly; |
с) организация регулярных визитов в Институт судебно-медицинской экспертизы; |
In compliance with paragraph 7 of General Assembly resolution 60/229, the Institute has continued its activities to assist countries by promoting and supporting women's political participation. |
В соответствии с пунктом 7 резолюции 60/229 Генеральной Ассамблеи Институт продолжал оказывать странам помощь путем поощрения и поддержки участия женщин в политической деятельности. |
Latin American Institute for Prevention and Health Education (ILPES) |
Латиноамериканский институт профилактики и санитарного просвещения (ЛАИПСП) |
Finally, as a joint project with OECD and Eurostat, the UNESCO Institute for Statistics has developed a survey methodology to follow the careers of doctoral holders. |
Наконец, в рамках совместного проекта ОЭСР и Евростата Институт статистики ЮНЕСКО разработал методологию проведения обследований для отслеживания карьеры лиц, имеющих докторскую степень. |
Institute of Strategic and Interregional Studies reporting to the President of the Republic of Uzbekistan |
Институт стратегических и межрегиональных исследований при Президенте Республики Узбекистан |
The work is coordinated by the Astronomical Institute of the Czech Academy of Sciences and includes the design, development and testing of several software packages. |
Эту работу, включающую проектирование, разработку и проверку нескольких пакетов программного обеспечения, координирует Институт астрономии Чешской академии наук. |
The United Nations Institute for Training and Research (UNITAR), with its main partner, the Sahel and Sahara Observatory, have conducted promising projects in Africa. |
Учебный и научно-исследовательский институт Организации Объединенных Наций (ЮНИТАР) совместно со своим основным партнером - Сахаро-сахелианской обсерваторией -осуществляет в Африке перспективные проекты. |
Two non-governmental organizations, the International Chamber of Shipping and the Seamen's Church Institute, were invited by the Meeting to participate as observers. |
Для участия в работе Совещания в качестве наблюдателей были приглашены две неправительственные организации - Международная палата судоходства и Церковный институт помощи морякам. |
The South-North Institute, a non-governmental organization, joined hands with UNDP in designing a pilot programme to involve the local private sector in creating employment opportunities for the low-income population. |
Неправительственная организация Институт Юг-Север совместно с ПРООН разрабатывает экспериментальную программу по привлечению местного частного сектора к созданию рабочих мест для лиц с низким уровнем дохода. |
The Institute prepared a fund-raising strategy to finance new research programmes that would cross-cut a number of critical areas of concern contained in the Platform for Action. |
Институт разработал стратегию мобилизации средств по финансированию новых исследовательских программ, охватывающих ряд важных областей, указанных в Платформе действий. |
Teacher Education by Distance Learning - World Bank - Economic Development Institute |
Заочная подготовка преподавателей - Всемирный банк - Институт экономического развития |
At the Technological Institute of Buenos Aires, License on Hydrography, full professor (1976-1980) of: |
Буэнос-Айресский технологический институт, лиценциат по гидрографии, полный профессор (1976-1980 годы): |
Brazilian Institute of Geography and Statistics, Rio de Janeiro, Brazil; |
Бразильский институт географии и статистики, Рио-де-Жанейро (Бразилия); |
Institute for Advanced Studies of Latin America, University of Paris |
практические семинары, Институт латиноамериканских исследований Парижского университета; |
The Acting Administrative Officer urged the Board to give serious consideration to fund-raising endeavours to provide the Institute with the funding required for the next biennium. |
И.о. административного сотрудника настоятельно призвала Совет серьезно подумать над мероприятиями по сбору средств и обеспечить Институт финансами, требуемыми на следующий двухгодичный период. |
(a) The Institute was completely financed by external sources - inter alia, Governments - in Western countries in particular; |
а) Институт полностью финансируется внешними источниками, включая правительственные, в особенности западных стран; |
In 1995, the Institute celebrated its twenty-fifth anniversary by organizing an international congress on the subject "United for the Respect of Humanitarian Law". |
В 1995 году Институт отметил свою двадцать пятую годовщину, организовав международный конгресс по теме "Объединение с целью уважения гуманитарного права". |
Sources: (1) Up to 1991, National Statistical Institute; from 1992 to 1996, the estimates are from the Ministry of Finance. |
Источники: 1/ до 1991 года Национальный статистический институт; 1992-1996 годы по оценкам министерства финансов. |
The Social Development Institute of the Autonomous Region of the Azores; |
Институт социальной помощи автономной области Азорские острова; |