The important role played by the African Institute deserved attention. |
Важная роль, которую играет Африканский институт, заслуживает внимания. |
The Institute was keenly aware of the devastating impact of crime on national economies. |
Институт ясно осознает, какое разрушительное воздействие оказывает преступность на национальные экономики. |
Secondly, she asked what role the Institute would play in the new initiatives on trafficking in firearms in Africa. |
Она далее интересуется, какую роль будет играть Институт в осуществлении новых инициатив в области незаконной торговли огнестрельным оружием в Африке. |
While the Institute was an intergovernmental organization, it included non-governmental organizations as associate members. |
Хотя Институт определяется как межправительственная организация, в ее состав в качестве ассоциированных членов входят неправительственные организации. |
His delegation believed that the Institute satisfied both criteria. |
Его делегация полагает, что Институт удовлетворяет обоим критериям. |
His delegation believed that the Institute fulfilled those criteria and that it should be granted observer status. |
Его делегация полагает, что Институт удовлетворяет этим критериям и что ему следует предоставить статус наблюдателя. |
In 1932, the Institute of International Law was unable to reach agreement on the continuity rule. |
В 1932 году Институт международного права не смог принять согласованного решения по норме непрерывности гражданства. |
On 13 December 1999, he was admitted for an examination in the National Cardiology Research Institute. |
13 декабря 1999 года он был принят для обследования в Национальный научно-исследовательский институт кардиологии. |
Dr.habil.oec. Institute of Finance, Moscow, 1991. |
Докторантура, Финансовый институт, Москва, 1991 год. |
Institute of Economics, Latvian Academy of Sciences, Fellow, Head of Department, 1975-1991. |
Экономический институт, Латвийская академия наук, научный сотрудник, руководитель отдела, 1975 - 1991 годы. |
Two universities and the Higher Institute of Police Education offered degree courses in human rights. |
Два университета и Высший институт подготовки полицейских предлагают дипломные курсы в области прав человека. |
Urban management reform in Russia 1998-2000, The Urban Institute, 2001. |
Реформы городского управления в России, 1998-2000 годы, Институт экономики города, 2001. |
It further notes that the Mexican Social Security Institute offers social security to children of working parents. |
Комитет далее отмечает, что Мексиканский институт социального обеспечения предоставляет социальное обеспечение детям работающих родителей. |
He hoped that there would be possibilities for continuing the work done by this Institute. |
Он выразил надежду на то, что этот институт сможет продолжать свою работу. |
Julia Lane (The Urban Institute and the US Census Bureau) will give a keynote speech on the Use of Microdata. |
Джулиа Лейн (Институт градостроительства и Бюро переписей США) выступит с основным докладом на тему использования микроданных. |
The Institute provided important input and guidance in the preparation of the Companies Act. |
Институт внес существенный вклад в подготовку закона о компаниях и обеспечил руководство этим процессом. |
The Institute of Zoology and Parasitology maintains traditional scientific links with zoological and parasitological institutions in Russia and other CIS countries. |
Институт зоологии и паразитологии сохраняет традиционные научные связи с зоологическими и паразитологическими учреждениями России и других стран СНГ. |
The Institute also participates in an international document exchange programme, which permits individuals and institutes to exchange documentation. |
Институт принимает также участие в программе международного обмена документами, которая позволяет отдельным лицам и учреждениям обмениваться документацией. |
The Agricultural Development Institute not only promotes efficient land use, but also helps to implement an agricultural policy. |
Институт сельскохозяйственного развития, помимо содействия эффективному использованию земель, оказывает также помощь в деле проведения аграрной политики. |
The Agricultural Development Institute is a key land distribution and allocation agency. |
Основным агентством, занимающимся распределением земель, является Институт сельскохозяйственного развития. |
The Institute of Space and Astronautical Science conducts similar research jointly with NAL using a rail gun system. |
Институт космонавтики и астронавтики проводит аналогичные исследования совместно с НАЛ, в ходе которых используется система рельсовой пушки. |
Preparation of the system is within the responsibility of the Research Institute for Pedology and Protection of Soil in Bratislava. |
За подготовку этой системы отвечает Научно - исследовательский институт почвоведения и защиты почв, находящийся в Братиславе. |
The Slovak Hydrometeorological Institute organized the fourth EUMETSAT Central and Eastern European User Forum in Bratislava from 29 to 31 August 2001. |
Словацкий гидрометеорологический институт провел 29 - 31 августа 2001 года в Братиславе четвертый Форум центральноевропейских и восточноевропейских пользователей ЕВМЕТСАТ. |
The Institute for Macroeconomic Analysis and Development publishes annual reports in the bulletin Economic Mirror, which contains data on economic and social trends. |
Институт макроэкономического анализа и развития публикует ежегодные доклады в бюллетене "Экономическое обозрение", который содержит данные, касающиеся экономической и социальной динамики. |
The Institute has also pointed out that money is not the only resource necessary to ensure successful drug treatment. |
Институт также отметил, что деньги не являются единственным ресурсом, необходимым для обеспечения успешного медикаментозного лечения. |