A representative of the Slovak Hydrometeorological Institute will inform the Working Group on the Slovak arrangements for transferring IWAC to the institute. |
Представитель Гидрометеорологического института Словакии проинформирует Рабочую группу о мерах, принимаемых его страной по переводу МЦОВ в этот институт. |
The Baha'i Institute for Higher Education had apparently been declared illegal, and the institute's teaching staff had allegedly been threatened with prosecution and even imprisoned. |
Бехаистский институт высшего образования, как представляется, был объявлен вне закона, а преподаватели этого института, согласно утверждениям, столкнулись с угрозами уголовного преследования и даже были заключены в тюрьму. |
During Great Domestic war (1941-1945) rate of organization, as well as all institute, did not work, and majority of the employees of institute were called for the Soviet Army. |
Во время Великой Отечественной войны (1941-1945 гг.) курс организации, как и весь институт, не работал, а большинство сотрудников института были призваны в Советскую Армию. |
And what was the institute before it was the institute? |
Что был институт прежде чем быть институтом? |
Please indicate whether the initiative to set up a national human rights institute has been approved by Congress, and whether the institute will conform to the Paris Principles. |
Просьба сообщить была ли утверждена Национальным конгрессом правовая инициатива по созданию национального института по правам человека и будет ли данный институт создан в соответствии с Парижскими принципами. |
For example, the Oswaldo Cruz Foundation, the Brazilian health research institute (FIOCRUZ), is currently helping Mozambique to build and operate a modern pharmaceutical factory for retroviral drugs. |
В частности, Бразильский научно-исследовательский институт по охране здоровья (ФИОКРУЗ) в настоящее время помогает Мозамбику строить и эксплуатировать современное фармацевтическое предприятие по производству ретровирусных препаратов. |
Her institute sponsors several forums on Ocean Affairs, e.g. on the subjects of the Scarborough Shoal and the Tubbataha Reef. |
Ее Институт является организатором нескольких форумов по делам Мирового океана, например по вопросам, касающимся отмели Скарборо и рифа Туббатаха. |
Research institute: Asia-Pacific Association of Agricultural Research Institutions; |
научно-исследовательский институт: Азиатско-тихоокеанская ассоциация институтов сельскохозяйственных исследований; |
The institute received a permit for a detoxification centre and published a book entitled "NGOs, consultative status and its features". |
Институт получил разрешение на создание детоксикационного центра и опубликовал книгу под названием "НПО, консультативный статус и его характеристики". |
The institute submitted written and oral statements to the Human Rights Council and to the Working Group of the universal periodic review. |
Институт представил письменные и устные заявления в Совет по правам человека и Рабочую группу по универсальному периодическому обзору. |
It is a pan-African applied policy research institute based in Pretoria with offices in Cape Town (South Africa), Nairobi and Addis Ababa. |
Этот панафриканский институт прикладных политических исследований находится в Претории и имеет отделения в Кейптауне (Южная Африка), Найроби и Аддис-Абебе. |
The institute has a working relationship with the United Nations and its work is of considerable significance to the Millennium Development Goals. |
Институт поддерживает рабочие отношения с Организацией Объединенных Наций, и его работа имеет важное значение в достижении Целей развития тысячелетия. |
In support of Millennium Development Goal 3, the institute published a book on women in power in post-communist parliaments in 2009. |
В 2009 году в поддержку цели 3 из числа Целей развития тысячелетия институт издал книгу о женщинах и власти в посткоммунистических парламентах. |
The institute signed a memorandum of understanding with UNEP that provides a framework of cooperation and understanding and facilitates collaboration on shared goals and objectives. |
Институт подписал меморандум о взаимопонимании с ЮНЕП, который очерчивает рамки сотрудничества и взаимопонимания и способствует совместной работе по достижению общих целей и задач. |
The institute established free medical camps in 2010 and 2011 in Sindh and Jammu and Kashmir. |
В 2010 и 2011 годах институт создал бесплатные медицинские лагеря в Синде и в Джамму и Кашмире. |
The geriatrics institute is working on gerontology and health care. |
Институт геронтологии занимается проблемами геронтологии и здравоохранения. |
This institute put in place several initiatives aimed at speeding up the response and the quality improvement in service delivery at various levels (national, provincial and municipal). |
Этот институт осуществил ряд инициатив в целях обеспечения оперативного предоставления качественных услуг на различных уровнях (национальном, провинциальном и муниципальном). |
The French national statistical institute revised its methodology for calculating the unemployment rate in early 2014 and as a result the rate declined by almost one percentage point. |
В начале 2014 года Национальный институт статистики Франции пересмотрел свою методологию исчисления показателя безработицы, в результате чего этот показатель сократился почти на один процентный пункт. |
A national training institute for the judiciary ensured that all judges, prosecutors and lawyers nationwide received proper legal training, including human rights training. |
Национальный институт подготовки судебных кадров обеспечивает надлежащую правовую подготовку всех судей, прокуроров и адвокатов, в том числе по вопросам прав человека. |
A national statistics institute was established at the Ministry of Planning; |
создан Национальный институт статистики при Министерстве планирования; |
I called your institute and asked these questions because we were unable to put together your curriculum vitae. |
Я позвонил в ваш институт и задал эти вопросы, так как мы были не в состоянии собрать полностью ваше резюме. |
Well, almost at once, The mansfield institute developed a unique style By blending scrupulous nonpartisanship |
Ну, почти одновременно, институт Мэнсфилда приобрел уникальный стиль путем смешивания скрупулезной беспристрастности |
So you're going to the language institute for your studies overseas, right? |
Итак, ты собираешься в языковой институт, чтобы учиться заграницей, да? |
and we want to start an institute in theoretical physics. |
Мы хотим основать институт теоретической физики. |
To that effect, there is a social security institute and a law on workers' insurance and social security. |
Для этих целей существует Институт по вопросам социального обеспечения и принят закон, регулирующий вопросы страхования трудящихся и социального обеспечения. |