Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Вместо

Примеры в контексте "Instead - Вместо"

Примеры: Instead - Вместо
Well, maybe if you'd explain why, then it would help, but instead, you keep lying and you keep being distant. Если бы ты объяснила, в чем проблема, было бы легче, но вместо этого ты продолжаешь врать и отдаляться от меня.
I won't be at the next fight, I'll send a Hurst instead! В следующий раз пришлю вместо себя Хёрста!
But Mr Wilman, our producer, he decided it wasn't a brilliant idea, and that, instead, we should go to northern France with three old cars and drive around in the rain. Но м-р Уилман, наш продюсер, решил, что она вовсе не прекрасна, и что вместо этого мы поедем на север Франции с тремя старыми машинами и будем там ездить под дождем.
Wuntch offered to write a letter on my behalf but instead, she torpedoed me because of something that happened the night before she was to turn it in. Уанч предложила написать рекомендательное письмо, но вместо этого, она завалила меня из-за события, произошедшего в ночь перед тем, как она должна была сдавать его.
So instead, we'll say "I feel". Вместо этого скажите "я чувствую..."
The poison that Juliet calls "friendly drops" when she tries to kiss them off his lips, but instead uses a "happy dagger" to end her life. Яд, который Джульетта называет "каплями милосердия", когда пытается выпить его с губ Ромео во время поцелуя, но вместо этого использует "нож счастья", чтобы покончить с собой.
How about I not dignify that with an answer, and instead ask my favor? Как насчет того, что я не удостою это ответом, и вместо этого попрошу об услуге?
I thought of changing my identity again, but what I did instead was to create a world in my head I can step into when things are difficult. Я думал о новой личности, но вместо этого создал у себя в воображении целый мир, куда могу уйти от сложностей.
But we're going to avoid phrases like "you always" and "you never", and instead put it in terms of how we feel. Но мы будем избегать фраз вроде "ты всегда" и "ты никогда", а вместо этого выражать наши чувства к этому.
What's that mean, that I saw a sheep instead? Почему же я тогда вместо нее видел овцу?
I had my meeting with him today, and I thought he was going to tell me how well I've been doing, and instead... he threatened to expel me. Я встречалась с ним сегодня, и думала, что он собирается сказать мне, какая я молодец, а вместо этого... он угрожал выгнать меня.
I probably would have gone there, but they don't exist, I don't think, So I just closed my eyes and I kissed tom instead. Послушай, если бы существовало место для случайных поцелуев, я, возможно, пошла бы туда, но их не существует, я так думаю, так что я просто закрыла глаза и вместо этого поцеловала Тома.
Unfortunately, I am unable to keep the appointment, so I want you to go instead, Mr. Perry. К сожалению, я немогу придти, таким и я хочу, чтобы Вы пошли вместо меня, м-р Перри.
What do you wish you would've done instead? А чем бы вы хотели заняться вместо этого?
So, what I was hoping was that, instead, you could take this to Dawson. Так что, я надеялся, что вместо этого ты могла бы просто дать это Доусону.
Well, Jane wished he had, but he didn't, so instead she had to say... Ну, Джейн хотелось, что бы так было, но он не сказал, так что вместо этого она должна была сказать...
Well, what if instead I treat us to some light espionage? А что, если вместо этого я побалую нас небольшим шпионажем?
I have to tell Max something horrible, and I tried to create the perfect moment so that he doesn't get angry at me, but instead I just made it so much worse. Я сказала Максу что-то ужасное, и пыталась создать идеальный момент чтобы он был не так зол на меня, но вместо этого, я сделала только хуже.
So I think the only option is to stop trying to prevent what's coming and prepare for it instead. Так что я думаю, что есть только один вариант - перестать пытаться предотвратить то, что грядет, а вместо этого - готовиться к нему.
We have instead proposed a non-aggression agreement between the two sides and, if Mr. Clerides is sincere, he would respond positively to this serious and constructive proposal. Вместо этого мы предложили заключить соглашение о ненападении между двумя сторонами, и, если г-н Клеридес искренен в своих словах, он положительно отреагирует на это серьезное и конструктивное предложение.
What they are proposing instead is a draft resolution on the former Yugoslavia, as if the largest pogrom against the Serb population in the Republic of Serb Krajina has not been unfolding in front of their eyes. Вместо этого они предлагают проект резолюции по бывшей Югославии, как будто бы на их глазах не происходило никакого крупнейшего погрома сербского населения в Республике Сербская Краина.
The World Bank poverty estimates in its Social Indicators Report, 1993 have dropped the term "absolute poverty" and instead use upper and lower income poverty lines for each country. В расчетах нищеты, произведенных Всемирным банком в его "Докладе о социальных показателях, 1993 год", опущен термин "абсолютная нищета", вместо которого используются по каждой стране границы верхнего и нижнего уровня дохода в условиях нищеты.
Since then, the Government had decided not to adopt specific legislation, but instead to consider amending section 24 of the Constitution so as to take the Convention into account. После этого правительство приняло решение не принимать специальных законодательных актов, а вместо этого рассмотреть вопрос о внесении поправки в раздел 24 Конституции, с тем чтобы был обеспечен учет положений Конвенции.
In case of a negative response, he would then be fully justified in reflecting it in his report, instead he chose to repeat the allegations without bothering to investigate them. В случае отрицательного ответа он с полным правом истолковал бы его в своем докладе; вместо этого он предпочел повторить указанные заявления, не потрудившись расследовать их.
What was needed instead was a budget maintenance authority which could be resorted to in the event that the General Assembly failed to agree on a budget. Вместо этого сейчас необходимо создать орган по поддержанию бюджета, который можно задействовать в том случае, если Генеральная Ассамблея не примет согласованного решения по бюджету.