Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Вместо

Примеры в контексте "Instead - Вместо"

Примеры: Instead - Вместо
Instead, they recommended fighter-bombers and dive bombers would better support ground forces. Вместо этого они рекомендовали применять истребители-бомбардировщики и пикирующие бомбардировщики, которые могли оказать более эффективную поддержку наземным силам.
Instead, she starts playing the harp. А вместо этого она в одиночку играет на арфе.
Instead, China's reserves mostly underwrite America's debt. Вместо этого резервы Китая, главным образом, несут на себе долг Америки.
Instead, East Asia's leaders resort to realpolitik. Вместо этого лидеры осточной Азии прибегают к «реальной политике».
Instead, you destroyed another family. Но вместо этого, ты разрушил еще одну семью.
Instead he stuffed it in a duffel with rocks. Вместо этого он запихнул её в спортивную сумку, набитую камнями.
Instead, it drives an electricity generator. Вместо этого, он приводит в действие генератор электричества.
Instead, Mrs Johnson - rejoice. И вместо этого - возрадуйтесь, миссис Джонсон.
Instead you understand more, because you think. Вместо этого ты понимаешь лучше, потому что ты соображаешь.
Instead, consider that Brian attacked Zadie Daniels alone. Вместо этого, считайте, что Брайан в одиночку напал Зейди Дэниэлс.
Instead, Nora took care of Barney. Тем вечером Барни не заботили дела с Норой, вместо этого Нора заботилась о нём.
Instead, such functions would be performed through appropriate redeployment of staff. Вместо этого выполнение таких функций можно было бы обеспечить посредством надлежащего перераспределения имеющихся кадровых ресурсов.
Instead, they only reasserted their vulnerability and concern for reprisals. Вместо этого они вновь признали свою уязвимость и опасения, связанные с ответными мерами.
Instead, he told me loved me. А вместо этого он сказал, что любит меня.
Instead the political significance is emphasized. Вместо этого особое внимание уделяется политическому значению нарушений.
Instead a simple version was more appropriate. Вместо этого он считает более уместным включение упрощенной формулировки.
Instead they tend to lease aircraft from companies based in Ukraine and other former Soviet-bloc countries. Вместо этого они предпочитают брать самолеты в аренду у компаний, базирующихся в Украине и других странах бывшего советского блока.
Instead, resources for development must come increasingly from domestic sources. Вместо этого ресурсы на цели развития должны поступать во все большей степени из внутренних источников.
Instead, rent-paying tenants receive income-related rent benefit. Вместо этого съемщики, вносящие арендную плату, получают увязанное с доходом пособие по квартплате.
Instead, they employ detention, rehabilitation and re-education. Вместо этого они применяют такие меры, как задержание, реабилитация и перевоспитание.
Instead, they should focus on debt sustainability. Вместо этого их следует сосредоточить на вопросах поддержания приемлемого уровня задолженности.
Instead, advanced countries should issue them first. Вместо этого нужно сделать так, чтобы первыми их выпустили развитые страны.
Instead, specialisation and co-operation should thirdly be pursued actively within the ESS. Вместо этого в качестве третьего варианта действий необходимо активно развивать специализацию и сотрудничество в рамках ЕСС.
Instead, they are largely a response to domestic political imperatives. Вместо этого они, по большей части, являются реакцией на внутренние политические обязательства.
Instead, we should perhaps invest in water storage facilities. Вместо этого, возможно, мы должны инвестировать в приспособления для хранения воды.