Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Вместо

Примеры в контексте "Instead - Вместо"

Примеры: Instead - Вместо
Instead, the satellite moves through space only in response to local conditions. Вместо этого спутник перемещается в пространстве только под влиянием локальных условий.
Instead, the player proceeds through the story solely by reading. Вместо этого, игрок проходит через историю исключительно чтением.
Instead, the Ataribox hardware configuration will remain fixed, controlled by Atari. Вместо этого аппаратная конфигурация Ataribox останется фиксированной, контролируемой Atari.
Instead, he prayed more and more, attempting to atone for the sins of his youth. Вместо этого он всё чаще молился, пытаясь искупить грехи молодости.
Instead, pointers to static functions have to be used. Вместо этого должны использоваться указатели на статические функции.
Instead, the money was transferred to an account for their Nirvana Foundation for Psychic Research. Вместо этого, деньги были переведены на счет их Фонда психических исследований Nirvana.
Instead, he sent a written report to Sam Houston, the commander-in-chief of the regular army. Вместо этого он послал письменный рапорт Сэму Хьюстону, главнокомандующему регулярной армией.
Instead, Jeal writes a political book in defence of a historical monster. Вместо этого Джил написал политическую книгу в защиту монстра истории».
Instead, he considered organising a resistance movement in the United States. Вместо этого он решил организовать движение сопротивления в Соединенных Штатах.
Instead, it shipped with a trial version that shut down after 90 days. Вместо этого поставлялась пробная версия которая прекращала функционировать через 90 дней.
Instead, electronic book publishers came up with business models to sell the subscriptions to the license of the text. Вместо этого, издатели электронных книг придумали бизнес-модели продаж с лицензиями на текст.
Instead, the task of setting minimum wages is delegated to the local governments. Вместо этого задача установления минимальной заработной платы делегируется местным органам власти.
Instead she blew up the castle and stabbed me in the face. Вместо этого, она разрушила замок и заколола меня кинжалом.
Instead, the main - almost exclusive - topic in Berlin is the upcoming election. Вместо этого главной и практически единственной темой в Германии являются предстоящие выборы.
Instead, Syria has become the object of a geopolitical struggle among other regional actors. Вместо этого Сирия стала объектом геополитической борьбы между другими политическими силами региона.
Instead, it has had the opposite effect. Вместо этого он производит обратный эффект.
Instead, much of it will find its way abroad. Вместо этого она заметно проявится за рубежом.
Instead, build a Demand Mountain, and the innovators will come. Вместо этого постройте гору спроса, и новаторы придут.
Instead what it's allowed is silos of interest. А вместо этого появились ячейки по интересам.
Instead, what we have is a culture of standardization. А вместо этого у нас культура стандартизации.
Instead, he went on to build a glittering empire of department stores. Вместо этого он построил процветающую империю торговых центров.
Instead, it brought massive corruption and administrative incompetence, together with breathtaking arrogance. Вместо этого возникли всеобщая коррупция, административная некомпетентность и потрясающее высокомерие.
Instead, the Greek economy will shrink by 6%. Вместо этого греческая экономика сократится на 6%.
Instead, the region has witnessed a policy of unilateral steps. Вместо этого, в регионе проводилась политика односторонних действий.
Instead, it gave some of them meta-human abilities. Вместо этого у некоторых людей проявились сверхспособности.