Following the tour for Facelift, Alice in Chains entered the studio to record demos for its next album, but ended up recording five acoustic songs instead. |
После тура в поддержку альбома Facelift, группа отправилась в студию, для записи материала для будущего альбома, но вместо этого записали пять акустических песен. |
Pohl never won the annual Hugo Award for his stewardship of Galaxy, winning three Hugos instead for its sister magazine, If. |
Тем не менее, Пол никогда не выигрывал премию Хьюго за руководство Galaxy, получив вместо этого Хьюго вместе со своей сестрой за журнал «If». |
His son and heir, Elendil, did not join Ar-Pharazôn's grand armada to attack Valinor, and instead fled with his own sons Isildur and Anárion and many of the Faithful (Elendili) in nine ships to Middle-earth. |
Его сын Элендил, наследник линии Андуниэ, не присоединился к великому флоту Ар-Фаразона, созданному для нападения на Валинор, а вместо этого бежал вместе с сыновьями Исилдуром и Анарионом и многими Верными (элендилами) в Средиземье. |
I'm going to, instead, in a minute or two, show you an early, crude video because I think it's a better way to tell a story. |
Вместо этого, я вам покажу через пару минут очень ранний, сырой вариант видеофильма, потому что я считаю, что это лучший способ рассказать историю. |
What has happened instead is that juries have started to sentence more and more people to prison for the rest of their lives without the possibility of parole, rather than sending them to the execution chamber. |
На самом деле произошло вот что: суды стали приговаривать всё больше людей к пожизненному заключению без права на освобождение, вместо того, чтобы посылать их в камеру казней. |
So 100 years ago, hormones had just been discovered, and people hoped that hormone treatments were going to cure aging and disease, and now instead we set our hopes on stem cells, genetic engineering, and nanotechnology. |
Сто лет назад, когда гормоны только-только были обнаружены, люди надеялись, что лечение гормонами избавит их от старения и болезни, а сейчас вместо этого мы возлагаем наши надежды на стволовые клетки, генную инженерию и нанотехнологии. |
Even though Edward campaigned in Scotland both in 1300, when he successfully besieged Caerlaverock Castle and in 1301, the Scots refused to engage in open battle again, preferring instead to raid the English countryside in smaller groups. |
Хотя Эдуард провёл два года (1300 и 1301) в кампании в Шотландии, его противники не вступали с ним в открытую битву, предпочитая вместо этого силами малых групп совершать набеги на английскую территорию. |
He rejected German racial supremacy and instead saw the Norwegian race as the progenitor of northern Europe, tracing his own family tree in his spare time. |
Квислинг отвергал идею расового превосходства германской нации и вместо этого считал норвежскую расу прародителем Северной Европы, в свободное время он занимался описанием фамильного древа. |
He instead joined its Czech counterpart, the Charles University, where he obtained a law degree in international and canon law and a PhD in Political Sciences in 1938. |
Вместо этого он поступил в чешский университет, где в 1938 году получил диплом юриста в области международного и канонического права и степень доктора философии политологии. |
Ustwo management did not give the development team a timeline or budget, and instead told them to focus on "making a high-quality product". |
Руководство Ustwo не требовало от разработчиков создать новую игру за определённые бюджетные средства и время, вместо этого предложило сосредоточится на «создании высококачественного продукта». |
In cases where no particular name arises from geometrical or historical considerations, the name of a star is used instead. |
Если она не имеет особого имени, связанного с геометрией или с историей её появления, то вместо имени используется название звезды. |
And you thought you married a vibrant woman in her prime, and instead, you got a wife who's. Dry and dusty. |
И ты думал, что женился на яркой женщине в рассвете сил, а вместо этого получил жену, которая суха и пуста. |
So what if you based it... on the hawk instead? |
А что, если вместо них... взять ястреба? |
But America had an obligation to maintain law and order; instead, we stood idly by while Baghdad and other cities were ransacked. |
Но Америка взяла на себя обязательство поддерживать правопорядок; вместо этого мы оставались безучастными в то время, пока грабили Багдад и другие города. |
Of course, capturing this surplus may allow for income redistribution, as many suggest; but a much bigger and sustainable bang can be achieved if the proceeds go instead to financing inclusion. |
Конечно, как многие предполагают, захват этого излишка может позволить перераспределение доходов, но гораздо сильный и устойчивый прорыв может быть достигнут, если доходы идут вместо подключения финансирования. |
The Association had planned to reconfigure the property as a dining room and museum in which to showcase its extensive collection of golf memorabilia, but instead sold the building in 2004 to Sheila Vanderbilt's RTR Funding Group. |
Ассоциация планировала перестроить здание в столовую и музей, где демонстрировались бы его обширные коллекции памятных вещей для гольфа, но вместо этого здание было продано в 2004 году финансовой группе RTR Шейла Вандербилта. |
The walkthrough is not in written or spoken form, but instead a series of sketches describing the puzzle at hand and its solution. |
Прохождение игры представляется не в письменной или устной форме, а вместо этого являет собой целой серию набросков с описанием головоломки и её решения. |
Rather than return immediately to Austin, as their orders specified, Bowie and Fannin instead sent a courier to bring Austin directions to Concepción. |
Вместо того чтобы немедленно вернуться к Остину, как того требовал приказ, Боуи и Фэннин отправили курьера с просьбой к Остину направиться к Консепсьон. |
Gold plans to retrieve the shawl; blaming herself, Belle wants to help, but Gold insists that she instead lock herself safely in the library. |
Мистер Голд планирует получить платок, и Белль хочет помочь, но Голд настаивает, чтобы она вместо этого закрыла и осталась в библиотеке. |
He was supposed to play on the 2013 U.S. Men's Junior National Team, but got called up to the senior team instead. |
Должен был играть в юношеской сборной США в 2013 году, но его позвали вместо этого в регулярную сборную. |
Theon insists he only heard the news after landing and promises that he will instead support Yara's claim at the Kingsmoot. |
Теон говорит, что он только услышал новость после выхода на сушу, и что вместо этого он будет поддерживать притязание Яры на Вече Королей. |
He joins with the Hood's gang in an attack on the New Avengers, who were expecting the Dark Avengers instead. |
Он присоединяется к банде Капюшона в нападении на Новых Мстителей, которые ожидали Темных Мстителей вместо них. |
"But instead, we have brought death, suffering and destruction upon millions." |
"Вместо этого мы принесли миллионам людей смерть, страдания и опустошение." |
Since releasing the game as open-source could not be agreed upon, Komppa instead started working on porting the game to Windows. |
Так как выпуск игры в этом виде не мог быть согласован, Комрра, вместо этого принялся за портирование игры под Windows. |
and? - instead, he had a talk with me. |
И? - Вместо этого он поговорил со мной. |