| 'And Reggie, he chose a hideaway instead. | И Реджи, вместо этого выбрал убежище. |
| You could have been paralyzed with fear, but instead, you took action. | Тебя могло парализовать страхом, но вместо этого ты действовала. |
| Let me manage Molly's for you instead. | Позволь мне управлять Молли вместо тебя. |
| And instead, I've turned myself into something I didn't quite expect. | Вместо же этого, я превратилась во что-то, чего я не совсем ожидала. |
| But instead, you'd rather work as... tech support. | Вместо этого, ты предпочел стать... техподдержкой. |
| They got their confession from him instead. | Они получили своё признание от него вместо других. |
| She's going to wear him out instead. | Она собирается его изнурять вместо этого. |
| But instead there was a firefight. | Но вместо этого там была перестрелка. |
| So instead I will inspire you. | Поэтому, вместо этого я вдохновлю тебя. |
| The next time you have an instinct to help someone, you might consider crushing them instead. | В следующий раз, когда у вас появится позыв помочь кому-то, рассмотрите возможность разрушения вместо этого. |
| So I decided to make an appointment instead. | Вместо этого я решила к тебе записаться. |
| And instead he's sitting at a marble table eating lobster. | Но вместо этого он ест за обедом лобстера. |
| We'll take it to Jace instead. | Мы перенесём его вместо этого к Джейсу. |
| Might I suggest you kill them instead? | Могу я предложить тебе вместо него убить их? |
| Carl hops in instead, caps Richmond. | Вместо этого в машину сел Карл. |
| Let me give you some legal counsel instead. | Позволь мне дать тебе вместо этого совет. |
| So he sent in the anonymous tip instead. | Поэтому он послал анонимку вместо этого. |
| Jason decided to take the clients to Atlantic City instead. | Джейсон решил свозить клиентов в Атлантик-Сити вместо вечеринки. |
| Perhaps she'd like to join the show instead. | Может, вместо этого она хочет присоединиться к шоу. |
| We went to a museum instead. | Вместо него мы пошли в музей. |
| Now by law her inhaler should be free but instead the chemist wanted 80 quid for it. | По закону ей уже должны выписывать их бесплатно, но вместо это фармацевт потребовал за него 80 фунтов. |
| Give us the chance to work for you instead. | Вместо этого, дайте нам шанс помочь вам. |
| But Vincent wanted to go up to Mont Clair instead. | Но Винсент вместо этого захотел подняться на Монклер. |
| But, instead, she had to go do something else. | Но вместо этого она решила заняться чем-то другим. |
| But instead they found her with Wayne. | Но вместо этого застали её с Уэйном. |