If we don't find him, you'll go instead. |
Если мы его не найдем, ты пойдешь вместо него. |
Then how about I confiscate it instead? |
Что, если вместо покупки я её конфискую? |
I ran his plate to get a name, But I got a company instead. |
Я проверил его номера, чтобы узнать имя, но вместо этого получил название компании. |
You'll hear how rather than minding the city's coffers, he was instead lining his own pockets. |
Вы услышите, как вместо того, чтобы продумывать городские расходы, он набивал собственные карманы. |
You should have come to me instead. |
Вам лучше было прийти ко мне вместо этого. |
Hit me instead, please, sir. |
Ударьте меня вместо этого, пожалуйста, сэр. |
But instead I woke up into this. |
Но вместо этого я проснулась такой. |
And instead I've just been running around being target practice. |
А вместо этого мы бегаем как угорелые, будто бы мы на учебной стрельбе. |
They wanted to kill her, and hit Sammy instead. |
Они хотели ее убить, а вместо нее наехали на Сэмми. |
And instead, I got you. |
А вместо этого, я получил вас. |
And instead, you've killed them both. |
А вместо этого, ты убила их обоих. |
You chose instead to finish her off with one of your beloved books. |
А вместо этого, вы решили добить её одной из ваших любимых книг. |
It gave us her college ID number instead. |
Вместо него она дала нам номер её студенческого билета. |
I know about Wesley Davis trying to stop it, but he killed himself instead. |
Я знаю, что Уэсли Дэвис пытался это остановить, но вместо этого покончил жизнь самоубийством. |
Why don't you join me instead? |
Почему бы вместо этого вам не присоединиться ко мне? |
On, here's a carrot instead. |
На, вот тебе вместо пряника. |
Guess who offered to speak instead. |
Угадайте, кто предложит говорить вместо её. |
That scamp could've had me, but instead, she chose Brice Catledge. |
Эта негодяйка могла заполучить меня, но вместо этого, она выбрала Брайса Кэтледжа. |
And instead, I end up in my living room, dancing with my dad. |
И вместо бала я осталась в своей гостиной, танцуя со своим папой. |
But instead, I went with a slightly less-terrifying option. |
Но вместо этого я пошел по менее страшному пути. |
If she's not coming, then you come instead |
Если она не придет, значит ты пойдешь вместо неё. |
But instead, he introduced me to Danny Bonaduce. |
Но, вместо этого, он представил меня Дэнни Бонадучи. |
You know, instead, they came out on Christmas morning And they sang. |
Вместо этого они проснулись рождественским утром и запели. |
The medicine that killed her instead. |
Лекарство, которое вместо этого ее убило. |
Okay, let's meet with Director Jang instead. |
Ладно. Давай вместо этого встретимся с режиссером Чжаном. |