Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Вместо

Примеры в контексте "Instead - Вместо"

Примеры: Instead - Вместо
Consideration may be given to adopting the relevant provisions in the Hamburg Rules instead. Можно было бы рассмотреть вопрос о принятии вместо этого соответствующих положений Гамбургских правил.
A more suitable expression should be used instead. Вместо этого следует употребить более подходящую формулировку.
The proposed reduction should instead be used to counteract budgetary growth. Предлагаемые для сокращения средства следует вместо этого использовать для компенсации роста объема бюджета.
The elaboration of guidelines forming the framework for regional arrangements could therefore be considered instead. В этой связи можно было бы рассмотреть возможность выработки вместо этого руководящих принципов, образующих основу региональных соглашений.
Therefore, the calculated value in accordance with 1.1.3.6.4 should be requested instead. Следовательно, вместо этого необходимо требовать указания величины, рассчитанной в соответствии с пунктом 1.1.3.6.4.
It should instead take full advantage of its own comparative advantages and focus on its main areas of expertise. Вместо этого она должна в полной мере воспользоваться своими сравнительными преимуществами и сосредоточиться на главных направлениях своей экспертной работы.
It should read instead "seed money". Вместо этого выражение должно гласить «первоначальные ассигнования».
The Vienna Convention was also sufficient in that respect, and emphasis should instead be placed on the scope of effects of a reservation. В Венской конвенции содержатся достаточные положения и на этот счет, и вместо этого следует уделять главное внимание масштабам последствий оговорки.
They instead offered an arbitrary rate of increase of 0.5 per cent without any statistical justification. Вместо этого они предложили произвольное увеличение на 0,5 процента без какого-либо статистического обоснования.
Perhaps it would be better to delete the reference entirely and to request information on legislation contravening the relevant article of the Convention instead. Возможно, было бы целесообразнее полностью исключить эту ссылку, а вместо этого включить просьбу о представлении информации о законах, противоречащих соответствующей статье Конвенции.
Opposing forces may not have time to breach these obstacles by hand and will use mechanical or explosive methods instead. Противостоящие войска могут не располагать временем для преодоления этих преград ручным способом, и вместо этого они будут использовать механические или взрывные методы.
Financial statements for each trust fund have not been included in the published accounts; instead, a consolidated financial position is presented. Из публикуемой отчетности исключены финансовые ведомости по каждому целевому фонду; вместо этого представлена сводная финансовая информация.
The Centre considered that a formal strategy may not be necessary, and instead prepared a medium-term plan. Центр полагал, что в официальной стратегии, возможно, нет необходимости, и вместо этого он подготовил среднесрочный план.
They will benefit instead from EU regional aid, as well as structural and cohesion funds. Вместо этого они будут пользоваться региональной помощью ЕС, а также структурными и интеграционными фондами.
We must instead emphasize participation by women at every turn. Вместо этого мы должны постоянно подчеркивать значение участия женщин.
Income tax or a broad-based value-added tax could be raised instead. Вместо этого может быть поднят подоходный налог или налог на добавленную стоимость, имеющий широкую базу.
The State party should instead focus on training in order to better equip women to enter politics. Государству-участнику следует вместо этого сосредоточить свое внимание на профессиональном обучении в целях более совершенной подготовки женщин к вступлению в политику.
It has instead persisted in its intransigence, aggression and destructive war, suffocating and besieging our people and destroying their institutions, infrastructure and livelihoods. Вместо этого он продолжает упорствовать в своей непримиримости, агрессии и разрушительной войне, удушая и осаждая наших людей и уничтожая их институты, инфраструктуру и средства к существованию.
If a competing security right was instead publicized by registration in a general secured transactions registry, two responses are possible. Если о конкурирующем обеспечительном праве было вместо этого публично заявлено путем регистрации в общем реестре обеспеченных сделок, то возможны два варианта действий.
Other, safer soft alloys are sometimes used instead. Вместо этого иногда используются другие, более безопасные мягкие сплавы.
In order to avoid that eventuality, a more constructive approach would be to refer instead to the equality of men and women. С тем чтобы избежать этого, следует занять более конструктивную позицию и ссылаться вместо этого на равноправие мужчин и женщин.
It has instead concentrated on providing services that support Indigenous people in rebuilding their family and cultural ties. Вместо этого оно сосредоточило свои усилия на предоставлении услуг, способствующих восстановлению коренными жителями своих семей и культурных связей.
The soldiers asked them to halt, but instead they threw the torches and tried to flee. Солдаты приказали им остановиться, но вместо этого те побросали факелы и пытались бежать.
Given the ideal Nairobi climate, no mechanical heating or cooling is required, relying instead on maximum natural ventilation and natural light. С учетом идеального климата в Найроби никаких механических систем отопления или охлаждения не требуется; вместо этого максимальная опора делается на естественную вентиляцию и естественное освещение.
If the industry is a natural monopoly, then promoting competition may not promote productive efficiency, but instead result in inefficiently small firms. Если отрасль является естественной монополией, но поощрение конкуренции может и не стимулировать повышение производственной эффективности, а может вместо этого приводить к созданию неэффективно малых фирм.