Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Вместо

Примеры в контексте "Instead - Вместо"

Примеры: Instead - Вместо
I promised her we'd work something out, but... instead, I did a runner. Я обещала, что мы что-нибудь придумаем, но... Вместо этого, я сбежал.
Why instead did you compel me to fly from Washington to India? А вместо этого заставили меня лететь из Вашингтона в Индию?
Why don't we go downstairs and have some breakfast instead? Может, вместо этого спустимся вниз и позавтракаем?
I could've just emailed her, but instead I left the door wide open. Я мог просто написать ей, но вместо этого я оставил выбор за собой.
But what if you became a hero instead? Но что, если вместо этого вы станете героем?
Do I come back tonight, or shall I send Mavis instead? Мне вернуться ночью или прислать вместо себя Мэйвис?
What I heard instead was a question, whether or not there was anything on Gregory Allen in his file. Вместо этого я услышал вопрос, был ли в его бумагах упомянут Грегори Аллен.
Well, I said I was going to the bathroom, but instead, I called Scott on the phone and had him come here. Ну, я сказал, что пошёл в туалет, но вместо этого позвонил Скотту и пригласил его сюда.
But instead my heart is on the floor Но вместо этого моё сердце на полу
And those who could save them went to the audience in search of something to eat instead. А те, кто мог их спасти, отправлялись вместо этого на поиски еды.
I mean, I'd be okay if you were into books and stuff, instead. Ну, я рад буду, если ты вместо этого книжку почитаешь.
So you just had her killed instead? Значит, вместо этого вы её просто убили?
Our revolution needs a leader, and what are we doing instead? Нашей революции нужен лидер, и что мы делаем вместо этого?
Can you buy me this instead? Можешь купить это мне вместо ланча?
You were scheduled to be turned over to the FBI, and instead, you made a run for it. Тебя внесли в список для передачи ФБР, а вместо этого, ты бросился куда-то.
But instead, it's like he's worse. Но вместо этого, ему кажется еще хуже.
New Jersey, and instead she put me on a plane to Papua, New Guinea. А вместо этого он взял мне билет в Папуа, в Новой Гвинее.
But what am I designing instead? Но чем я занимаюсь вместо этого?
And don't even get me started on girls whose names should end in Y, but instead end in I. И не заставляйте меня даже заводить речь... о девчонках, чье имя должно оканчиваться на У, а вместо этого оканчивается на И.
I mean, let's be honest, I could've invited a friend over and sought their opinion, but instead I asked you. Давай будем честны, я могла бы решить это с друзьями, но вместо этого, я спрашиваю тебя.
We stopped planting clover and alfalfa, which are natural fertilizers that fix nitrogen in the soil, and instead we started using synthetic fertilizers. Мы больше не сажаем клевер и люцерну, которые являются природными удобрениями, повышающими уровень азота в почве, а вместо этого используем синтетические удобрения.
You should give up maths and write children's stories - instead! Тебе нужно оставить математику и писать вместо этого детские книжки.
We recognized kids had rights, we banned child labor, we focused on education instead, and school became a child's new work. Мы поняли, что у детей есть права, мы запретили детский труд, вместо этого мы сосредоточились на детском образовании, и школа стала новой детской работой.
I wanted to go to nursing school, but instead I was Tito's mistress for four years. Я хотела поступить в школу медсестёр, но вместо этого я 4 года была любовницей Тито.
So instead, they decided to build a parallel site that better conformed to how citizens actually want to interact with information on a city website. Вместо этого они решили создать параллельный сайт, который больше подходил тому, как граждане в действительности хотели взаимодействовать с информацией на сайте их города.