But instead, she will die here, so that I might live. |
Но вместо этого, она умрет здесь, чтобы я могла жить. |
His family was to join him, but he abandoned them instead. |
Его семья должна была поехать с ним, но вместо этого он их бросил. |
Just say how nice her dress is instead. |
Вместо этого скажи, что у нее платье красивое. |
Worse. I wish I had a sister so I could have kissed her instead. |
Хотел бы я иметь сестру, чтобы вместо этого поцеловать ее. |
We could drive to any temple we want, but instead we're in this jungle. |
Мы могли поехать к любому храму, к какому захотели но вместо этого мы находимся в этих джунглях. |
But instead, in Glasgow they call it a "stonner". |
Но, вместо этого, в Глазго его называют "Стоннер". |
But instead, you used me to get meds for her. |
Но вместо этого, ты использовала меня, чтобы достать лекарства для нее! |
What if the creature comes through instead? |
Что если вместо этого через портал пройдёт это существо? |
If the thing flares up, we don't celebrate, we get drunk instead. |
Если все пойдет прахом, мы не будем праздновать, а вместо этого напьемся. |
Let's try "Longing" instead. |
Давай попробуем "страстно желать" вместо этого. |
So just what would you do instead? |
Ну, а что бы ты сделала вместо этого? |
I found the front door instead, walked right out in the stairwell and... |
А вместо этого нашла входную дверь, шагнула прямо в пролет и... |
But instead, you chose to become the atom because you weren't satisfied with your small, pathetic life. |
Но, вместо этого, ты выбрал стать Атомом, потому что ты не был удовлетворен своей маленькой жалкой жизнью. |
I would allude to it, instead. |
Я бы намекнул, вместо этого. |
But instead you allowed Sir John to make you his creature. |
Вместо этого ты дала сэру Джону полную власть над собой. |
Tell him I'm doing it instead. |
Скажи ему, что я пойду вместо него. |
Think about good things, think about Blu instead. |
Подумай о чем-то хорошем, подумай о Блу вместо этого. |
Or maybe, instead, we do things my way. |
Или, вместо этого, вы кое-что для нас сделаете. |
So instead, we're having a surprise test. |
Таким образом, вместо этого у нас будет внеочередная контрольная. |
But instead I refer to your favorite poem. |
Но вместо этого я прочту стихотворение. |
I... started drinking instead, until I forgot. |
Вместо этого я пил, пока не забылся. |
Well, Jerry Seinfeld was supposed to come to my house but his friend Costanza showed up instead. |
Джерри Сайнфелд должен был прийти ко мне домой но вместо него пришёл его друг Джордж Костанцо. |
She asked for a mission trip to Mali instead. |
Она попросила о командировке в Мали вместо этого. |
Yes. And instead you had to break through yourself. |
Да, а вместо этого должен был посмотреть внутрь себя. |
I pushed it instead deeper into my stomach and to the right. |
Вместо этого я протолкнула его глубже в живот и вправо. |