Английский - русский
Перевод слова Instead
Вариант перевода Вместо

Примеры в контексте "Instead - Вместо"

Примеры: Instead - Вместо
All I asked you to do was support me and instead you went behind my back. Нэйт, я попросила тебя поддержать меня, вместо этого ты начал действовать за моей спиной.
He's a bit unwell, so I came instead. Ему немного нездоровится, поэтому я приехал вместо него.
But he bought a shop instead with a tavern and lured away grandpa's clientele. Но вместо этого он купил магазин с корчмой и переманивал клиентов дедушки.
All right, Colonel, maybe I should go with him instead. Хорошо, полковник, может, мне лучше отправиться с ним вместо вас.
I tried to fix the kids' lives, but instead I led them to rich and rewarding personal decisions of their own. Я пытался наладить жизни детей. но вместо этого я дал им принять собственные ценные результативные решения.
I think it's better if I dealt with her instead. Я думаю будет лучше, если, вместо тебя, с ней разберусь я.
Why don't you die instead, dear? Почему бы, милая, тебе не сдохнуть вместо меня?
I was looking for boxers, but I bought his contract instead. Я подыскивал боксёров, но вместо этого выкупил его контракт.
She had other plans so I came instead. Сегодня у неё другие планы, вот я и пришла вместо неё.
So instead you shoot me with kryptonite tasers. И вместо этого ты стрелял в меня криптонитовами шокерами.
You can assist with the repairs to our shield matrix instead. Вместо этого ты можешь помогать восстанавливать матрицу щитов.
You'll give him the money instead. Ты дашь ему деньги вместо машины.
I fear I may have to kill someone else instead. Боюсь, мне придётся убить кого-то вместо неё.
But she chose the life of a housewife instead. Но вместо этого она предпочла жизнь домохозяйки.
I thought he was genuine but he took you to Blackpool instead. Я думаю, он был искренним, но, вместо этого, он взял тебя в Блэкпул.
I think Simon was told to do something and instead he killed himself. Я думаю, что Саймону что-то приказали, а он убил себя вместо этого.
So instead he decided to get in on the action. Так что вместо этого, он решил поучаствовать.
But this did not happen: instead, global real interest rates declined. Но этого не происходило: вместо этого, глобальные реальные учетные процентные ставки уменьшились.
Freedom of expression is never categorically right or wrong; instead, it accommodates rights and wrongs. Свобода выражения никогда не бывает категорически права или неправа; вместо этого она принимает во внимание правоту и заблуждение.
Pragmatic governments surely ought to legalize and regulate migration instead. Прагматически настроенные правительства вместо этого непременно должны легализовать и регулировать миграцию.
The EU will, instead, need a large, managed immigration policy. Вместо этого, ЕС необходима обширная управляемая иммиграционная политика.
But the time has come to abandon the Jubilee movement's humanitarian approach and focus instead on the legal aspect. Но пришло время отойти от гуманитарного подхода, проповедуемого движением Jubilee, и сосредоточиться вместо этого на юридической стороне дела.
The US claims that it helps the world fight poverty, but instead spends its money on weapons. США утверждают, что помогают миру бороться с бедностью, но вместо этого тратят деньги на вооружения.
China, meanwhile, has avoided becoming enmeshed in overseas military debacles, emphasizing win-win economic initiatives instead. Китаю, тем временем, удалось избежать быть впутанным в зарубежные военные передряги, тем самым, вместо этого подчеркнув, беспроигрышность экономических инициатив.
I went out and got a fish instead. Вместо этого я купила себе рыбок.