Spirit also declined an invitation to play, as they already had shows planned and wanted to play those instead, not knowing how big Woodstock would be. |
Spirit отклонили приглашение сыграть, так как у них уже были запланированные концерты и они хотели сыграть их вместо Вудстока, не зная, насколько большим будет фестиваль. |
Balian of Ibelin, another of Raymond's supporters, instead suggested that Guy send an embassy to Raymond in Tripoli, hoping the two could be reconciled before Guy made a foolish attack on Saladin's larger army. |
Балиан Ибелин, один из сторонников Раймунда, вместо этого предложил Ги отправить представителей к Раймунду в Триполи, надеясь, что эти двое смогут примириться прежде чем Ги совершит глупость, напав на более многочисленную армию Саладина. |
Babe is almost chosen for Christmas dinner but a duck is picked instead after Hoggett remarks to his wife Esme that Babe may bring a prize for ham at the next county fair. |
Бэйб почти выбран для рождественского ужина, но вместо этого выбирается утка после того, как Хоггетт замечает своей жене Эсме, что Бэйб может принести приз за ветчину на следующей ярмарке округа. |
Maitland was under orders to prevent this, and instead offered to take Napoleon on board his ship and transport him and his retinue to Britain. |
Мейтленду был дан приказ не допустить этого, и вместо этого предложить взять Наполеона на борт своего корабля и отвезти его и его свиту в Великобританию. |
It is not, however, the definitive programme of the Fourth International - as is often suggested - but instead contains a summation of the conjunctural understanding of the movement at that date and a series of transitional policies designed to develop the struggle for workers' power. |
Однако, это не была окончательная программа Четвёртого интернационала, - как часто утверждалось, - вместо этого она содержала «суммарную» итоговую оценку рабочего движения на тот период, а также ряда переходных положений развития борьбы за власть рабочих. |
Thor, being incapable of killing Hela, is released instead by Valkyrie who is killed in battle with the Defenders, who now have superpowers due to Loki's intervention. |
Тор, будучи неспособным убить Хелу, освобождается вместо этого Валькирией, которая убита во время битвы с Защитниками, у которых теперь есть сверхспособности из-за вмешательства Локи. |
Since then, Nornagest has given up playing guitar in live performances, due to chronic tendonitis in his wrist, and has instead become the band's frontman. |
Позже Nornagest вынужден был отказаться от игры на гитаре на живых выступлениях, из-за хронического тендинита запястья, и вместо этого, стать фронтменом группы. |
However, it was reported in March 2017 that the sequel was put on hold in order for Favreau to instead focus mainly on The Lion King. |
Однако в марте 2017 года было опубликовано, что продолжение было приостановлено, чтобы Фавро вместо этого сосредоточился главным образом на «Короле Льве». |
Sony chose not to replicate the Marvel Studios model of introducing individual characters first before bringing them together in a team-up film, instead making the Spider-Man adversaries the stars of future films. |
Sony решила не тиражировать Marvel Studios впервые представив персонажей, прежде чем объединить их в объединенный фильм, вместо этого сделав противников «Человека-паука» звездами будущих фильмов. |
Blackmore originally planned to make a solo album, but instead in 1975 formed his own band, Ritchie Blackmore's Rainbow, later shortened to Rainbow. |
Блэкмор изначально планировал записать сольный альбом, но вместо этого в 1975 году основал свою собственную группу «Ritchie Blackmore's Rainbow», позже сокращенный до «Rainbow». |
The High Sparrow declares that Margaery will not have to perform a walk of atonement, and instead presents King Tommen, who has agreed to unite the Faith and the Crown. |
Его Воробейшество заявляет, что Маргери не придётся совершать путь искупления, и, вместо этого, представляет короля Томмена, который согласился объединить Веру и Корону. |
They went on to finish first in the final against the German team, but were disqualified for an alleged "early relay", and were relegated to the silver medal instead. |
Они пришли к финишу первыми в финале против сборной Германии, но были дисквалифицированы за «раннюю смену» и получили серебряную медаль вместо золотой. |
She originally planned to teach French and English after passing the required examinations, but instead studied mathematics at the University of Erlangen, where her father lectured. |
Первоначально Эмми планировала преподавать английский и французский языки после сдачи соответствующих экзаменов, но вместо этого начала изучать математику в Университете Эрлангена, где читал лекции её отец. |
In 1797 Paul I abolished the Governor-General Vladimir and Kostroma and Kostroma instead governorship was created Kostroma Province, which existed in constant borders until 1917. |
В 1797 году Павел I упразднил генерал-губернаторство Владимирское и Костромское, а вместо Костромского наместничества была создана Костромская губерния, просуществовавшая в неизменных границах до 1917 года. |
Upon hearing that Greystash dying would be the end of Lisa's childhood, Homer is unable to bring himself to read the last chapter to Lisa, and improvises a happy ending instead involving Greystash defeating the evil wizard. |
Услышав, что смерть Грейсташа станет концом детства Лизы, Гомер не может заставить себя прочитать последнюю главу Лизе и импровизировать счастливый конец вместо того, чтобы Грейсташ победил злого волшебника. |
Pfister orders the team to fall back and abort, and soldiers start falling back, but Brody refuses, planning instead to dash for the border while the machine gun fire continues around him. |
Пфистер приказывает команде отступить и сворачиваться, и солдаты начинают отступать, но Броуди отказывается, планируя, вместо этого, мчаться к границе, в то время как пулемётный огонь продолжается вокруг них. |
On November 16, 2009, it was announced that Mercedes would part ways with McLaren, and instead purchase a 75% controlling stake in the 2009 championship-winning team Brawn GP. |
16 ноября 2009 года было объявлено, что компания Mercedes-Benz прекратила сотрудничество с McLaren, а вместо этого приобрела 75 % контрольного пакета в команде Brawn GP, выигравшей чемпионат 2009 года. |
It is instead stored alongside the mail itself, making it possible to copy an entire Windows Mail configuration and mail store to another machine in a single step. |
Вместо этого он сохраняется вместе с самой почтой, что позволяет скопировать всю конфигурацию и почтовый клиент Windows Mail на другой компьютер за один шаг. |
In particular, where requirements are covered by standards, UIC gradually removes them from the leaflets, inserting instead references to the standards or, if appropriate, withdrawing the leaflet. |
В частности, когда требования охватываются теми или иными стандартами, МСЖД постепенно исключает их из памяток, включая вместо этого ссылки на соответствующие стандарты, либо, в случае необходимости, отменяет всю памятку. |
Furthermore, she said that having annual technology updates might no longer be necessary, proposing biennial updates instead, provided that specific interim requests would still be accommodated. |
Далее она отметила, что ежегодные сводки по вопросам технологии могут больше не потребоваться, предложив вместо них сводки за двухлетний период при условии, что конкретные промежуточные запросы будут исполняться по-прежнему. |
Similarly, Christopher Columbus, funded by the Spanish crown, sailed westward to find a new trade route to the East Indies, but discovered the "New World" instead. |
Точно так же, Христофор Колумб, финансируемый испанской королевской семьей, отплыл на запад, чтобы найти новый торговый путь в Ост-Индии, но обнаружил вместо этого «Новый Мир». |
A number of Parties also, or instead, sent the comments to the proponent for incorporation into the EIA documentation (Belarus, Hungary and the Republic of Moldova). |
Некоторые Стороны также или вместо этого направляют замечания инициатору проекта для их включения в документацию об ОВОС (Беларусь, Венгрия и Республика Молдова). |
We regret that the majority of the Committee decided not to consider that important aspect of the case and instead characterized the remedies available to the author as the real issue. |
Мы сожалеем, что большинство членов Комитета приняли решение не рассматривать этот важный аспект дела и вместо этого охарактеризовали в качестве реального важного вопроса вопрос о доступных для автора средствах правовой защиты. |
Therefore, it was suggested that that paragraph should instead indicate that an electronic transferable record was capable of being controlled during its life cycle, particularly in order to allow for its transfer. |
В этой связи было высказано мнение о том, что в этом пункте вместо этого следует указать, что электронная передаваемая запись может быть объектом контроля на протяжении срока ее существования, в частности, для того, чтобы ее можно было передавать. |
The new republic instead adopted the model of a presidential executive, except for a brief period (September 7, 1961 to January 23, 1963) during the presidency of President João Goulart. |
Вместо этого была принята модель президентской исполнительной власти, за исключением короткого периода (с 7 сентября 1961 года по 23 января 1963 года) во время президентства Жуана Гуларта. |