| What we have to do instead... is to prepare ourselves by training for close quarters combat. | Вместо этого мы должны готовить себя к ведению ближнего боя. |
| And to this day, I am ambivalent, but when you have instead games like Flow, there's no doubt. | На сегодняшний день у меня двойственное отношение, но когда вместо этого у нас есть такие игры как flOw, сомнения пропадают. |
| Ted, you were supposed to bring a cheesecake, but instead you brought two grocery bags and a woman we've never seen before. | Тед, ты должен был принести чизкейк, а вместо этого принёс 2 пакета продуктов и женщину, которую мы никогда не видели. |
| But instead, he strapped on his cleats, tightened his chinstrap one last time, and kicked down the Berlin Wall. | Вместо этого он натянул бутсы, затянул шлем и развалил Берлинскую Стену. |
| We nix this whole interview and instead... you have dinner with me? | Мы забудем это интервью и вместо этого... вы поужинаете со мной? |
| I was hoping to write an article about you instead... something that would calm people until Barry got back. | Я вместо этого надеялась написать статью о тебе... о чём-то, что успокоит людей, пока Барри не вернётся. |
| So this man should have died in a plane crash in Germany yesterday, but instead he's in a car boot in Southwark. | Итак, этот мужчина должен был погибнуть вчера в авиакатастрофе в Германии, однако вместо этого он оказался в багажнике машины в Саутуарке. |
| Then could I call you "Knight" instead? | Тогда вместо Лайт, могу я звать тебя Найт? |
| But instead, I divorced my wife, took my babies away, to bring them up by myself, in the Brecon Beacons. | Но вместо этого я развёлся с женой, увёз детей, чтобы растить их самому, в Брэкон Биконс. |
| What if this is it instead? | ! а что если вместо этого... |
| They turned instead to another world that was free of this hypocrisy and the corruption of politics | Вместо этого они обратились к другому миру, который был свободен от этого лицемерия и коррупции в политике. |
| He's supposed to be drooling and instead he almost makes us? | Он должен был упоротый ходить, а вместо этого чуть нас не сделал. |
| She wrote a program intending to target their memories during stasis, but instead it wiped the memories of the entire crew. | Она написала программу, которая должна была стереть их память во время стазиса, но вместо этого она стёрла память всему экипажу. |
| If they don't, if instead they use this time to plan their next attack, we must act now, Heda. | Если нет, если вместо этого они воспользуются временем, чтобы спланировать новую атаку, то мы должны действовать, Хэда. |
| It may be in Your Majesty's interests to consider abandoning Conroy and your sister before it's too late, and support the future Queen instead. | Это может быть в интересах Вашего Величества оставить Конроя и вашу сестру, пока не стало слишком поздно, и вместо этого поддержать будущую королеву. |
| Okay, let's stop debating about why we're here and instead enjoy these tasty treats that Asher's prepared for us. | Так, давайте прекратим споры, почему мы здесь и вместо этого слопаем вкусняшки, которые приготовил нам Ашер. |
| But they're really difficult, so instead I just stuck a tracer on the inside of the memory stick. | Но это все очень сложно, поэтому вместо этого я просто поместил жучок в твою флешку. |
| How about we stay here for a while instead? | Может, вместо этого проведем немного времени здесь? |
| Oona doesn't like the word "boyfriend," so we use the term "partner" instead. | Уна не любит слово "бойфренд", так что мы используем термин "партнер" вместо него. |
| You and I, we were supposed to jam and instead I see you leave with Hale. | Мы с тобой собирались на концерт а вместо этого я вижу как ты уходишь с Хейлом. |
| What is this "instead" you speak of? | Что это за "вместо" ты говоришь? |
| I shall drop a line to the padre in the morning saying I'm really too busy and beg him to ask Elizabeth instead. | Я напишу записку падре завтра утром со словами, что сильно занята и прошу его вместо себя попросить Элизабет. |
| No, what you should say instead is: | Нет, вместо этого ты должен написать: |
| The staff had proposed instead an extension of the personal promotion scheme introduced in ILO in 1985 in line with the parameters set by ICSC. | Вместо этого персонал предложил продлить действие системы индивидуальных продвижений по службе, введенной в МОТ в 1985 году, приведя ее в соответствие с параметрами, установленными КМГС. |
| What you going to do instead? | Что ты вместо этого будешь делать? |